Примерно через полчаса она увидела, что ей навстречу кто-то едет, но решила не сворачивать и не останавливаться. Вскоре поняла, что идёт большая колонна, а приблизившись, узнала пёстрые тенты, самопальные кабины и дым от ненастроенных дизелей. Это был табор Малкицадака. Они вернулись.
— Лёшка, беги к маме, успокой её! — скомандовала Василиса, когда караван, отреагировав на её истошное бибиканье и Лёшкино размахивание руками, остановился. — Скажи, что мы живы и у нас всё в порядке.
— А ты?
— Мне надо поговорить с дядей Малки. Срочно.
— Ничего себе! — сказал седой золотозубый цыган в расшитой золотом алой жилетке. — Лачинько чаюри, ты вернулась! Бахталэ́с! Сыр ту дживэ́са? Са авэ́ла мишто?[7] Я знал, что ты не пропадёшь. Я так и говорил твоей бедной да́е[8]: «Дава тукэ́ миро́ лав, ру́мны![9] Она найдётся! Пэ пшалэ́сэ![10]» Но она всё равно очень сильно плакала. Хорошо, что вы вернулись. Мангэ шука́р![11]
— Дядя Малки! Послушайте меня! Это очень важно!
— Говори!
— За караваном едут очень опасные люди, они хотят на него напасть! Это те же самые, что напали, когда мы с братом потерялись! Они гнались за нами, теперь гонятся за вами! Аннушка сказала, что они очень жестокие, и не любят цыган.
— Аннушка? Эта дрома́ шувани́? Бэнг рогэ́нса чай?[12]
— Да, вон она, в машине.
Старый цыган близоруко прищурился.
— И правда, похожа. Давно её не видел. Да, я понял, о ком она говорит. Это правда очень плохие люди. Мы уезжаем!
— Амэ́ карада́са!7 — закричал баро караванщикам.
7 Мы уезжаем!
— Уходим на запасной маршрут, Дархан! — сказал он подошедшему старику-глойти. — Я знаю, что тебе тяжело, но так надо. Нас преследуют враги.
— Надо позаботиться об Аннушке! — сказала торопливо Василиса.
— Конечно, чаюри, обязательно! А что с ней случилось?
— Мне кажется, она перенапряглась, когда догоняла табор.
— Сейчас её отнесут в фургон к нашему лекарю, а машину зацепим на буксир.
Малкицадак быстро раздавал распоряжения по-цыгански, караван перестраивался, Аннушку вытащили из кабины, положили на носилки, куда-то понесли. Молодой цыган, подмигнув Василисе, запрыгнул в кабину «керогаза» и погнал его в хвост колонны, к тягачам. И только тогда она, наконец, решила, что сделала всё, что смогла. И побежала опрометью туда, где виднелся автобус дяди Фонзо и тёти Симзы. Туда, где её ждала мама.
Мама обняла её крепко-крепко.
— Моя ты умница, — сказала она и всхлипнула.
— Не плачь, мам, теперь всё будет хорошо!
— Я знаю. Лёшка мне уже натараторил всяких ужасов про ваши приключения. Я знала, что ты справишься, ты сильная девочка. И умная. Но я очень сильно волновалась. Малки мне объяснил, что повернуть караван невозможно, что вы остались в населённом срезе, что вы не пропадёте, что он передаст весточку другим цыганам, и вас доставят в лучшем виде. Но вы, я вижу, добрались сами.
— Да, мам. Я очень устала и проголодалась!
— Конечно, милая, Лёшка уже налопался и сразу уснул, хотя ему очень не помешало бы помыться.
— Мне тоже. Ничего, дождусь привала.
Караван тронулся, и вскоре ушёл на Дорогу. Вынырнул в срезе, где было пусто и красиво: давно заброшенная трасса, где молодые деревца взломали старый асфальт, привела их к пологому берегу реки, такой широкой, что другого берега не разглядеть.
— Нам надо переждать, — говорил Малкицадак, собрав старшин табора.
Сход был открытым, поэтому Василиса тоже пришла послушать, хотя ей куда больше хотелось плюхнуться в реку и наконец-то как следует помыться.
— Мы останемся тут до ночи и переночуем, — продолжал баро. — Пусть враги потеряют наш след. Разбивайте лагерь, готовьте еду и выставьте на всякий случай часовых. Но сначала ещё одно маленькое дело! Эй, иди сюда!
Малкицадак внезапно указал пальцем на Василису.
— Да, ты, чаюри! Иди, поднимись ко мне, яв дари́к, мэ тут манга́в![13]
Василиса, недоумевая, зачем она понадобилась баро, подошла к платформе трейлера, с которой вещал цыган. Он подал ей руку и буквально выдернул наверх, она и не ожидала, что старик такой сильный.
— Слушайте меня, рома́ дрома́, народ дороги! Вот амори́ ча́юри, лакэ́ пятнадцать бэрш[14]! И эта юная красивая девушка не побоялась пройти много срезов, сражаясь и убегая, чтобы предупредить нас об опасности! Чтобы спасти наш табор! Со кира́са, рома́лэ?[15]
— Мишто́ ака́на брэ[16], Малки! — крикнули из толпы. — Сам скажи!
— Я думаю, ромалэ, мы должны сказать, что она больше не га́джо для нашего табора! Она наша пхрэ́н, рома́ чая́лэ![17] Иди сюда, чай[18], поверни голову!
Василиса, растерянная и удивлённая, подошла ближе. Малкицадак взял её твёрдыми пальцами за подбородок, повернул голову, откинул волосы назад…
— Сейчас будет чуть-чуть больно, потерпи, чай! — шепнул он ей.
И воткнул что-то острое в мочку левого уха.
— Теперь ты тоже рома дрома, человек дороги, человек табора, человек Малкицадака! Покажи серьгу любому цыгану, и тебя покормят, напоят, уложат спать и, если надо, помогут. Только денег не проси, на деньги это не распространяется!