Читаем Дороги разных миров полностью

Примерно через полчаса она увидела, что ей навстречу кто-то едет, но решила не сворачивать и не останавливаться. Вскоре поняла, что идёт большая колонна, а приблизившись, узнала пёстрые тенты, самопальные кабины и дым от ненастроенных дизелей. Это был табор Малкицадака. Они вернулись.

* * *

— Лёшка, беги к маме, успокой её! — скомандовала Василиса, когда караван, отреагировав на её истошное бибиканье и Лёшкино размахивание руками, остановился. — Скажи, что мы живы и у нас всё в порядке.

— А ты?

— Мне надо поговорить с дядей Малки. Срочно.

— Ничего себе! — сказал седой золотозубый цыган в расшитой золотом алой жилетке. — Лачинько чаюри, ты вернулась! Бахталэ́с! Сыр ту дживэ́са? Са авэ́ла мишто?[7] Я знал, что ты не пропадёшь. Я так и говорил твоей бедной да́е[8]: «Дава тукэ́ миро́ лав, ру́мны![9] Она найдётся! Пэ пшалэ́сэ![10]» Но она всё равно очень сильно плакала. Хорошо, что вы вернулись. Мангэ шука́р![11]

— Дядя Малки! Послушайте меня! Это очень важно!

— Говори!

— За караваном едут очень опасные люди, они хотят на него напасть! Это те же самые, что напали, когда мы с братом потерялись! Они гнались за нами, теперь гонятся за вами! Аннушка сказала, что они очень жестокие, и не любят цыган.

— Аннушка? Эта дрома́ шувани́? Бэнг рогэ́нса чай?[12]

— Да, вон она, в машине.

Старый цыган близоруко прищурился.

— И правда, похожа. Давно её не видел. Да, я понял, о ком она говорит. Это правда очень плохие люди. Мы уезжаем!

— Амэ́ карада́са!7 — закричал баро караванщикам.

7 Мы уезжаем!

— Уходим на запасной маршрут, Дархан! — сказал он подошедшему старику-глойти. — Я знаю, что тебе тяжело, но так надо. Нас преследуют враги.

— Надо позаботиться об Аннушке! — сказала торопливо Василиса.

— Конечно, чаюри, обязательно! А что с ней случилось?

— Мне кажется, она перенапряглась, когда догоняла табор.

— Сейчас её отнесут в фургон к нашему лекарю, а машину зацепим на буксир.

Малкицадак быстро раздавал распоряжения по-цыгански, караван перестраивался, Аннушку вытащили из кабины, положили на носилки, куда-то понесли. Молодой цыган, подмигнув Василисе, запрыгнул в кабину «керогаза» и погнал его в хвост колонны, к тягачам. И только тогда она, наконец, решила, что сделала всё, что смогла. И побежала опрометью туда, где виднелся автобус дяди Фонзо и тёти Симзы. Туда, где её ждала мама.

* * *

Мама обняла её крепко-крепко.

— Моя ты умница, — сказала она и всхлипнула.

— Не плачь, мам, теперь всё будет хорошо!

— Я знаю. Лёшка мне уже натараторил всяких ужасов про ваши приключения. Я знала, что ты справишься, ты сильная девочка. И умная. Но я очень сильно волновалась. Малки мне объяснил, что повернуть караван невозможно, что вы остались в населённом срезе, что вы не пропадёте, что он передаст весточку другим цыганам, и вас доставят в лучшем виде. Но вы, я вижу, добрались сами.

— Да, мам. Я очень устала и проголодалась!

— Конечно, милая, Лёшка уже налопался и сразу уснул, хотя ему очень не помешало бы помыться.

— Мне тоже. Ничего, дождусь привала.

Караван тронулся, и вскоре ушёл на Дорогу. Вынырнул в срезе, где было пусто и красиво: давно заброшенная трасса, где молодые деревца взломали старый асфальт, привела их к пологому берегу реки, такой широкой, что другого берега не разглядеть.

— Нам надо переждать, — говорил Малкицадак, собрав старшин табора.

Сход был открытым, поэтому Василиса тоже пришла послушать, хотя ей куда больше хотелось плюхнуться в реку и наконец-то как следует помыться.

— Мы останемся тут до ночи и переночуем, — продолжал баро. — Пусть враги потеряют наш след. Разбивайте лагерь, готовьте еду и выставьте на всякий случай часовых. Но сначала ещё одно маленькое дело! Эй, иди сюда!

Малкицадак внезапно указал пальцем на Василису.

— Да, ты, чаюри! Иди, поднимись ко мне, яв дари́к, мэ тут манга́в![13]

Василиса, недоумевая, зачем она понадобилась баро, подошла к платформе трейлера, с которой вещал цыган. Он подал ей руку и буквально выдернул наверх, она и не ожидала, что старик такой сильный.

— Слушайте меня, рома́ дрома́, народ дороги! Вот амори́ ча́юри, лакэ́ пятнадцать бэрш[14]! И эта юная красивая девушка не побоялась пройти много срезов, сражаясь и убегая, чтобы предупредить нас об опасности! Чтобы спасти наш табор! Со кира́са, рома́лэ?[15]

— Мишто́ ака́на брэ[16], Малки! — крикнули из толпы. — Сам скажи!

— Я думаю, ромалэ, мы должны сказать, что она больше не га́джо для нашего табора! Она наша пхрэ́н, рома́ чая́лэ![17] Иди сюда, чай[18], поверни голову!

Василиса, растерянная и удивлённая, подошла ближе. Малкицадак взял её твёрдыми пальцами за подбородок, повернул голову, откинул волосы назад…

— Сейчас будет чуть-чуть больно, потерпи, чай! — шепнул он ей.

И воткнул что-то острое в мочку левого уха.

— Теперь ты тоже рома дрома, человек дороги, человек табора, человек Малкицадака! Покажи серьгу любому цыгану, и тебя покормят, напоят, уложат спать и, если надо, помогут. Только денег не проси, на деньги это не распространяется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители Мультиверсума

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика