Читаем Дороги, где нет бензоколонок (СИ) полностью

Что касается того дня, когда мы напали — то все прошло так гладко и просто, что даже не о чем рассказывать. Единственное чего я не мог понять — почему мы раньше не сделали так. Не убили их всех и не освободились. Наверное нам просто не хватало веры. Конечно нам сыграло на руку, что никто не ожидал от нас ни малейшей агрессии. Ведь столько лет мы были покорны! Наверное им казалось, что мы какие-то травоядные безвредные животные, которые и укусить-то не могут. А Дима — тот вообще какой-то безвредных дурачок с вокзала, который говорит все время про боженьку. Исусик, право слово… Мы казались безопасными! Я просто спустился вниз, мы заговорили о чем-то с охранником. Я улыбался ему. У него даже пистолета не было, представляешь? Настолько он беспечен был, настолько уверен, что от меня не может исходить никакой угрозы. Пистолет лежал в ящике стола, наверное он лежал там уже много лет. Ты помнишь нашего охранника Мишу? Со шрамом на шее и ухе? Он рассказывал нам какие-то байки про тюрьму, помнишь? Так это было он. Миша. Второго охранника, видимо, давно уволили. Охранять-то было особо некого… Я ударил его в лицо. Он отлетел и упал на тот мраморный столик, где журналы лежали. У него что-то хрустнуло и все. Все! Он даже не двинулся больше. Валялся как тряпка, даже и не подумаешь, что секунду назад это был живой человек. Я ничего не почувствовал. Ни страха, ни мук совести там всяких… просто облегченно вздохнул, что так быстро прошло и пошел наверх. Надо сказать, Мишина смерть почти не наделала шума, поэтому Доктор не должен был всполошиться. Впрочем, ты же помнишь, Доктор допоздна спал обычно. Я поднялся и услышал душераздирающий крик из столовой. Потом какое-то бормотание сквозь плачь. И снова крик, глухие удары… Я побежал туда, но почему-то не стал заходить. Постоял за дверью и подождал когда выйдут Вика и Дима. У Вики были какие-то восторженные блестящие глаза и руки в крови. А Дима был спокоен и даже торжественен. Я занервничал, они наделали много шума с кухаркой, Доктор наверняка всполошился. А ведь у него тоже могло быть оружие. Много ли мы сможем сделать против пусть одного, но вооруженного человека? А вдруг он уже позвонил куда-то?

Но я зря опасался. Доктор был банальным наркоманом. Когда я выбил дверь в его комнату, и мы вошли — Доктор сидел на кровати с осоловевшими глазами и что-то бормотал. Мне кажется, он даже не видел нас. Помнишь, я же был его любимчиком. Ты не представляешь, что я почувствовал, когда понял, что он в моих руках. Плевать, что он почти ничего не понимал. Прежде чем вытащить его во двор, я взял пистолет в холле и пристрелил собак. Когда-то, еще в детстве, я проштудировал книжку про оружие, и мне очень хотелось попробовать пострелять. А тут — такая возможность… Стрелять оказалось легко. Это был автоматический пистолет, простая пээмка. Даже попадать легко. Когда я открыл дверь во двор, псы бросились ко мне, и я уложил их с двух выстрелов. Потом мы вытащили доктора в беседку. Вика принесла мне нож. Дима что-то говорил, кажется он хотел, чтобы мы обошлись без долгой возни, но я ничего не мог с собой поделать… я убил его. Не сразу, какое-то время… Он сильно орал. Я думаю, даже наркоманский кумар отпустил его. Дима сначала стоял рядом с Викой и смотрел, но потом ушел куда-то в сторону и упал. А Вика осталась, она смотрела. Просто Дима не знал всей специфики нашей жизни, мы не все рассказывали ему. Ладно, не важно. В конце концов Доктор умер, хотя я думал, что он продержится дольше. Мы привели Диму в сознание — облили водой и дали выпить водки. Нам следовало спешить, в дом в любой момент могли нагрянуть какие-нибудь гости. Если из города кто-то позвонил и не дождался ответа, это непременно вызвало подозрения. Дима сказал, что пришло время нам сделать то, что было самым важным — спуститься в яму и запереть ворота. Но сначала мы скинули в яму трупы, почему-то Диме казалось это непременной частью ритуала "закрытия ворот в преисподнюю". Вика предложила спуститься по веревке, но Дима сказал, что мы не должны оставлять таких явных следов как веревка, поэтому нам придется просто спрыгнуть вслед за трупами. Дна у ямы не было видно — просто чернота, но нам и в голову не пришло ослушаться Диму. Казалось, он знает точно как все должно произойти, поэтому мы только слепо подчинялись. Не понимаю, как мы остались живы, не разбились. Я сильно ушибся, потом несколько дней была распухшая лодыжка — но это была единственная наша травма. Я прыгнул первым, довольно мягко приземлился на труп и тут же откатился. Наверное потянул сухожилие, но это мелочь. Я поспешил оттащить трупы немного дальше, чтобы Вика и Дима не переломали ноги, лучше прыгать в песок а не на людей, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература