Читаем Дорога в рай (Рассказы) полностью

    – В таком случае, дорогой, я где-нибудь устроюсь на ночь. И не волнуйся за меня.

    – Это просто глупо, - сказал он. - В твоем распоряжении огромный дом.

    – Но, дорогой, он же пустой.

    – Тогда я с тобой останусь.

    – В доме нет еды. Ничего нет.

    – Тогда поешь где-нибудь, прежде чем возвращаться. Не будь же такой глупой, дорогая моя. Ты, кажется, только к тому и стремишься, чтобы по любому поводу изводить себя.

    – Да, - согласилась она. - Прости меня. Я съем здесь сандвич, а потом приеду.

    Туман немного рассеялся, и все же поездка в такси показалась ей долгой. В дом на Шестьдесят второй улице она вернулась уже довольно поздно.

    Муж, услышав, что она вернулась, вышел из своего кабинета.

    – Ну, - спросил он, остановившись в дверях, - как там Париж?

    – Вылет в одиннадцать утра, - ответила она. - Это уже точно.

    – Ты хочешь сказать, если спадет туман.

    – Он уже спадает. Поднимается ветер.

    – У тебя усталый вид, - сказал мистер Фостер. - Ты, должно быть, переволновалась сегодня.

    – Да, день был беспокойный. Пожалуй, пойду лягу спать.

    – Я заказал машину на утро, - сказал он. - На девять часов.

    – О, спасибо тебе, дорогой. И я очень надеюсь, ты не будешь опять провожать меня до самого аэропорта.

    – Нет, - медленно произнес он. - Скорее всего, нет. Однако по дороге ты могла бы забросить меня в клуб.

    Она взглянула на него, и ей показалось, будто он где-то далеко, будто что-то их разделяет. Он вдруг настолько отдалился от нее, что миссис Фостер не смогла бы сказать наверняка, тот ли это человек, которого она так хорошо знала, или кто-то другой.

    – Клуб в центре города, - сказала она. - Это не по пути в аэропорт.

    – Но у тебя ведь будет много времени, моя дорогая. Ты что, не хочешь довезти меня до клуба?

    – Нет-нет, довезу, разумеется.

    – Вот и хорошо. Тогда увидимся утром в девять.

    Она поднялась в свою спальню на втором этаже. Усталость, накопленная за день, сморила ее, и она уснула, как только легла.

    На следующее утро миссис Фостер поднялась рано и к половине девятого уже была внизу, готовая отправиться в путь. Вскоре после девяти появился муж.

    – Ты приготовила кофе? - спросил он.

    – Нет, дорогой. Я думала, ты позавтракаешь в клубе. Машина пришла. Она уже ждет. Я готова.

    Они стояли в холле - в последнее время они, похоже, только в холле и встречались. Она была в шляпе и пальто, с сумочкой в руках, он - в нелепо скроенном пиджаке по старинной моде с высокими лацканами.

    – Где твой багаж?

    – В аэропорту.

    – Ах да, - сказал он. - Ну конечно. Если ты хочешь сначала завезти меня в клуб, то, думаю, хорошо бы нам поскорее выехать, а?

    – Да! - вскричала она. - Да, да, прошу тебя!

    – Я только возьму с собой сигары. Сейчас вернусь. Садись в машину.

    Она повернулась и вышла к ожидавшему ее шоферу. Тот открыл дверцу автомобиля.

    – Который час? - спросила она.

    – Почти четверть десятого.

    Мистер Фостер вышел спустя пять минут, и, глядя, как он медленно спускается по ступенькам, она обратила внимание на то, что ноги его в узких, дудочками, брюках похожи на козлиные. Как и накануне, он остановился посреди лестницы, чтобы втянуть в себя воздух и посмотреть на небо. Еще не совсем прояснилось, но сквозь легкий туман уже пробивались солнечные лучи.

    – Может, на этот раз тебе и повезет, - сказал он, усаживаясь рядом с ней в машину.

    – Поторопитесь, пожалуйста, - сказала она шоферу. - Оставьте в покое плед. Я сама с ним разберусь. Пожалуйста, трогайтесь. Я опаздываю.

    Шофер уселся за руль и завел мотор.

    – Одну минутку! - неожиданно воскликнул мистер Фостер. - Водитель, подождите-ка.

    – В чем дело, дорогой?

    Она увидела, как он ищет что-то в карманах пальто.

    – Мне бы хотелось, чтобы ты передала Эллен небольшой подарок, - сказал он. - Да куда же он запропастился? Только что держал в руках, когда спускался.

    – Я не видела, чтобы у тебя было что-нибудь в руках. Что еще за подарок?

    – Небольшая коробочка, завернутая в белую бумагу. Вчера забыл тебе ее отдать.

    – Что еще за коробочка! - нервно заговорила миссис Фостер. - Не видела я никакой коробочки!

    Она принялась лихорадочно рыскать на заднем сиденье. Муж продолжал ощупывать карманы пальто. Затем он расстегнул пальто и стал осматривать карманы пиджака.

    – Черт побери, - произнес он, - должно быть, я оставил ее в спальне. Я мигом вернусь.

    – О, прошу тебя! - вскричала миссис Фостер. - У нас нет времени! Пожалуйста, забудь о ней! Вышлешь почтой. Наверное, просто какая-нибудь гребенка. Ты всегда дарил ей гребенки.

    – А что плохого в гребенках, позволь узнать? - спросил мистер Фостер, выходя из себя, ибо на этот раз она, кажется, забылась.

    – Ничего, дорогой, уверяю тебя. Только...

    – Сиди здесь! - велел он. - Сейчас я ее принесу.

    – Побыстрее, дорогой! Прошу тебя, быстрее!

    Она сидела не шевелясь и ждала, ждала...

    – Водитель, который час?

    Шофер взглянул на наручные часы.

    – На моих почти полдесятого.

    – За час мы в аэропорт доберемся?

    – В самый раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги