Читаем Doomwyte полностью

Sicariss tried bringing her influence to bear on the Doomwyte Ruler. “I have many snakesss, sssslow worms, grassss snakessss, even sssmoothsnakessss, ssssuch assss me. Snakessss can be fear itsssself, Mighty One.”

Korvus shook Sicariss roughly from her perch to the ground. “Yaaaaaark! Only my ravens can be trusted to re-gain the Doomwyte Eyes. No more reptiles, toads, lizards or snakes….” Here he paused, then spoke out as though struck by a sudden inspiration. “Except one particular snake.”

Assuming that Korvus was speaking of her, Sicariss hissed gratefully, “Your word issss my command, Mighty One, you will not regret choosssing Sicarissss!”

The big raven clacked his beak dismissively. “Kachah! Who needs you, I was speaking of Baliss!”

Sicariss recoiled in horror at the dreaded name. “Balissss! What would you want with that monsssster?”

The raven’s dark eyes glinted wickedly. “Haaaark! Who better to bring fear to the Redstone house than Baliss the Evil One? Go, bring him to me!”

Outside the caverns, from a vantage point on the wooded hillside, the dark beast sat watching the scene below as evening descended.

Griv the magpie and her mate Inchig flew slowly, close to the ground. They followed the sluggish progress of three reptiles, two grass snakes and a fat toad. Griv had learned all the gossip amongst birds and reptiles concerning the mission, but Inchig had not. As they perched in a woodland clearing, waiting for the reptiles to pass, Inchig was full of curiosity.

“Aaakh! Why are we going to the old quarry?”

Griv pecked at a passing ant. “They are going to see Baliss the Slayer. We are only going to see that they obey orders.”

Inchig seemed to shrink close to the grass. “Baliss? Yarrak, I’m not going near that monster!”

Griv moved aside to let the reptiles pass. “Garrah! We don’t have to, all we do is watch. Otherwise I’d have just flown south, and kept on flying. They say that Baliss is ancient, and blind, but still the most dangerous adder in the land. I heard Sicariss say that the blood of the great Asmodeus runs in his veins.”

Inchig ruffled his plumes as he shuddered. “Kuurrrh! Who will dare speak to such a mighty serpent?”

Griv devoured another ant, nodding after the reptiles. “The grass snakes, I suppose.” She sniggered wickedly. “The toad is nothing but a food offering.”

10

Frintl, the young hog, had already crept out of Cavern Hole for a quick outing. She was about to pop out of the main door, when Skipper Rorgus, coming in from the orchard, caught her. He sent the young hogmaid back to Cavern Hole, where she would have to wait with the others until the breakfast bell sounded. Frintl went back, but only after she had gossiped with a few of the kitchen helpers.

Dwink roused himself from the mossy ledge, which he and Bisky had occupied overnight. He yawned, gazing around at the Dibbuns and young ones, most of whom were still asleep in the quiet warmth. Frintl was chuckling to herself as she stole back into the temporary dormitory. Dwink’s voice startled her. “Where’ve you been, missy?”

Picking up her blanket, Frintl began folding it. “Oh, I just went outdoors for a stroll, it’s a lovely mornin’, nice ’n’bright.”

Umfry Spikkle entered; rubbing his eyes, he smiled dozily at the hogmaid. “G’mornin’, Frintl.”

She pursed her lips primly. “Not for you it ain’t, Master Spikkle. Father Abbot wants t’see you, an’ not after brekkist, but soon as yore up an’ about. Sister Violet jus’ told me!”

Umfry sat back, nursing his head in both paws. “Spikes’n’Spikkles, suppose I’m in for h’it!”

Bisky hopped down from the ledge, bringing Dwink with him. “Never mind, mate, we’ll go along with ye, an’ put in a good word, if’n we get the chance.”

Abbot Glisam had decided to see Umfry out in the orchard. The gorgeous spring morn and the bright, blossoming trees did little to allay his dismay. Glisam turned to the group of elders who had joined him, shaking his head sadly. “Oh dear, I detest having to sit in judgement on others, especially young uns. I don’t like it at all.”

Umfry’s grandsire, Corksnout Spikkle, sat down on an upturned barrow. “Yore too soft-’earted, Father, best leave this t’me. I was supposed to see the young rip down in my cellars earlier on, but young Frintl said he was sleepin’ sound. So if ye’ll allow me I’ll have a stern word with ’im.”

Glisam smiled gratefully. “Thank you, sir, I’m obliged.”

Brother Torilis sniffed, issuing a disapproving sound. “Hmph!”

The Laird Bosie, who was also in attendance, held out a spotless, scented kerchief. “Here, mah friend, blow yore snout if’n ye’ve got the sniffles.” He watched Torilis stalk off stiffly, then winked at Glisam. “Och, was it somethin’ that Ah said?”

Umfry plodded into the orchard, flanked by Bisky and Dwink. He bowed to the Abbot, who pointed to Corksnout.

“I think it’s your grandfather who wants to hear what you’ve got to say for yourself, young un.”

Corksnout glared at Umfry. “Well?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей