Читаем Донья Росита, девица, или Язык цветов полностью

В Гранаде, в квартале Эльвиры,живут три мадридских красотки,одни по ночам в Альгамбруидут они легкой походкой.Одна в зеленом уборе,другая как мальва блещет,а третья – в пестрой шотландке,и ленты до полу плещут.Те, что впереди, – две цапли,а третья голубки милее.Таинственные вуалиснимают в темной аллее.Ах, как же темно в Альгамбре!Куда подружки шагают,покамест в тени и прохладефонтан и роза вздыхают?Быть может, юноши ждут их?Где мирт, чтобы встать на страже?Чьи руки трепетно снимутцветок, прикрепленный к корсажу?Никто не идет за ними:две цапли, одна голубка.Но юноши есть и такие,что прячутся в зелени хрупкой.В собор не ушли скульптуры,и ветер целует их вволю;Хениль волов убаюкал,а Дарро – бабочек в поле.И ночь тяжело ступает,и тени ложатся холмами.Мелькает ботинок, закрытыйоборками и кружевами.У старшей глаза раскрыты,у младшей – опущены скромно.Так кто ж эти трое подружексо шлейфом, с повадкою томной?Зачем платочками машут?Куда спешат ночью темной?В Гранаде, в квартале Эльвиры,живут три мадридских красотки,одни по ночам в Альгамбруидут они легкой походкой.

Первая подружка.

Довольно, не то всю Гранадузальет этот слух волною.

Вторая подружка.

У нас есть вздыхатели?

Росита.

Нет.

Вторая подружка.

Ведь это правда?

Росита.

Не скрою.

Третья подружка.

Нам иней убор подвенечныйпрошил своими стежками.

Росита.

Но…

Первая подружка.

Ночь нам нравится очень.

Росита.

Но…

Вторая подружка.

Улицы скрыты тенями.

Первая подружка.

Одни по ночам в Альгамбрумы ходим неслышной походкой.

Третья подружка.

Ах!

Вторая подружка.

Тише!

Третья подружка.

А что?

Вторая подружка.

Ах, боже!

Первая подружка.

Услышат – для сплетниц находка.

Росита.

В Альгамбре жасмин изнывает,а месяц покоится кротко.

Входит Няня.

Няня (очень грустно). Детка, тетя зовет.

Росита. Ты плакала?

Няня (сдерживая слезы). Нет… Я просто так… Тут просто…

Росита. Не пугай меня. Что случилось? (Быстро выходит, взглянув на Няню.)

После ее ухода Няня молча рыдает.

Первая подружка (громко). В чем дело?

Вторая подружка. Скажи нам.

Няня. Молчите.

Третья подружка (тихо). Плохие новости?

Няня подводит их к дверям и смотрит вслед Росите.

Няня. Сейчас она ей говорит!

Пауза. Все прислушиваются.

Первая подружка. Росита плачет, идем туда.

Няня. Идите сюда, я вам все расскажу. Не трогайте ее сейчас. Пойдем черным ходом.

Уходят. Сцена пуста. Тихо доносится издалека этюд Черни. Пауза. Появляется Племянник, идет до середины сцены и останавливается, потому что входит Росита. Они смотрят друг на друга. Он подходит к Росите, обнимает ее за талию; она опускает голову ему на плечо.

Росита.

Зачем глаза твои стальюковарно мои приковали?Зачем твои руки скрывалименя цветочной вуалью?Какой соловьиной печальюпоишь ты расцвет моих дней!Ты был мне жизни милей,ты был мне звездой путеводной, —уйдешь и порвешь бесплодновсе струны на лютне моей.

Он (ведет ее к козетке, и оба садятся).

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги