Читаем Дон Жуан полностью

Когда не верю в самого я бога,Чего у папы мне еще искать!Не папа может воскресить надежду,Не папа с жизнью может помирить!Простите, донна Анна. Я безумец.Увлекся я несбыточной мечтой.Нет, для меня не может быть спасенья!Идти я должен до конца. НельзяОстановиться мне на полдороге.В отчаянье я брошуся опять!Пусть опьянят мой разум преступленья,В страстей тревоге пусть забуду яБлеснувший мне отрадный луч надежды!Как бешеный, неукротимый конь,Я к пропасти направлю бег безумныйИ, как шумящий водопад, с высотНизринусь в бездну. Мне одна дорога:Ничтожества спасающая ночь!

Донна Анна

Слова безумья или ослепленья!Я ненавижу вас… но долг велитВам указать убежище молитвы…Барабанный бой.

Голос под окнами

«Во имя короля и Sant’ officio!Сим объявляется всем христианам,Что дон Жуан, маркезе де Маранья,От церкви отлучается ХристовойИ вне законов ныне состоит.Все для него убежища закрыты,Не исключая божьих храмов. Всем,Кому его известно пребыванье,Вменяется в священный долг о немНемедленно начальству донести.К кому ж он обратится, тот егоОбязан выдать в руки местной власти,Под спасеньем вечного проклятья, —Таков над ним церковный приговор».Барабанный бой.

Дон Жуан

Вы слышали? Могу ли я ещеМириться с церковью или с законом?Простите! Кончено! Моя судьбаДа совершится!

Донна Анна

(которая между тем подошла к двери и прислушивалась)

Стойте, дон Жуан!

Входит слуга. Донна Анна становится перед дон Жуаном, который остается в тени.

Слуга

Сеньора, офицер священной стражиЖелает вас увидеть.

Донна Анна

Пусть войдет.

Офицер

Прошу меня простить, сеньора. ЯС патрулью наряжен от Sant’ officioАрестовать преступника.

Донна Анна

Кто он?

Офицер

Нам показалось, что он в эту виллуВошел недавно.

Донна Анна

Как его зовут?

Офицер

К несчастью, вам его известно имя:То дон Жуан, маркезе де Маранья.

Донна Анна

Как можете вы полагать, чтоб онОсмелился сюда прийти? Вы, верно,Заметили кого-нибудь другого.Но я велю везде вас проводитьИ позволяю осмотреть всю виллу.

Офицер

(поднимая плащ дон Жуана, с замешательством)

Сеньора… этот плащ?..

Донна Анна

Какую связьИмеет с порученьем вашим чей-тоОставленный здесь плащ? Надеюсь, выНе думаете, чтобы я скрывалаУбийцу моего отца?

Офицер

Сеньора,Я виноват, простите, мы ошиблись.

(Уходит.)

Донна Анна следит за ним глазами, потом смотрит на дон Жуана, шатается и готова упасть. Дон Жуан ее поддерживает.

<p>КЛАДБИЩЕ, ОСВЕЩЕННОЕ ЛУНОЮ</p>

Лепорелло

(вбегая в ограду)

Нет, страшно мне и там! Кругом вездеВсе движется и шепчет! Рвутся кониИ фыркают, покрыты белой пеной…Где господин мой? Уж пора б давноЕму сюда вернуться!

Дон Жуан

(входя)

Перейти на страницу:

Похожие книги