— Тони, — сказала она, — ты слышишь нас? Тебе надо одеться и уходить отсюда. Прямо сейчас.
Он медленно повернул голову и посмотрел на нее.
— Выйди отсюда, — сказал он, почти не шевеля губами.
— Пойдем, Мари, — нервно сказал Счетовод. — Дай ему прийти в себя.
Она вышла, не взглянув больше на Тони. Счетовод последовал за ней, а Френки помедлил у двери.
— Тони… ты о'кей?
— Не беспокойся. Я буду в норме.
— Тогда лучше одеться, они правы. Диморра определенно найдет нас здесь.
— Я хочу сперва что-нибудь съесть, — безжизненным голосом сказал Тони, — четыре яйца, бекон и кофе…
— Я пришлю, — сказал Френки и закрыл дверь.
Тони продолжал сидеть на кровати, но мозг его лихорадочно работал. Он встал, подошел к телефону и набрал номер своего дома. Ответила женщина. Казалось, она плакала, но это была не Нелли.
— Кто это? — спросил Тони.
— Анна, сестра Нелли. Это Тони?
— Нелли уже слышала о Винсе?
— Да, потому я здесь, — она начала плакать.
— Перестань! — твердо и без злобы сказал Тони. — Как она?
— Теперь спокойнее. Я дала ей таблетки, чтобы она уснула.
— Что делают дети?
— Они еще не знают. Вернее, они знают, что что-то случилось, но не знают, что это с их отцом.
— Скажи Нелли, что со мной все в порядке, но, может быть, я не смогу встретиться с ней некоторое время. Скажи ей, чтобы заботилась о детях. Скажи ей… — он помолчал, подбирая правильные слова. — О'кей, Анна. Скажи ей, что я люблю ее и детей и скоро буду с ними.
— О'кей, Тони. Ты считаешь, что для них безопаснее быть здесь?
— Совершенно безопасно. Диморра не тронет их.
Он повесил трубку. Второй звонок он сделал Ральфу Негри.
Человек, голоса которого он не знал, взял трубку.
— Хелло, кто это?
— Друг Ральфа.
— А где Ральф?
— Принимает ванну. Если вы назовете себя, он позвонит вам позднее.
— Конечно, — сказал Тони и повесил трубку.
Он чувствовал голос полицейского. Значит, Ральф Негри тоже мертв. Он позвонил в контору на Келси-стрит. Авги-Лошадь ответил:
— Тони, я рад слышать тебя. Ты знаешь о Винсе?
— Да. Что еще?
— Много еще, — с трудом ответил Авги.
Он рассказал Тони о взрыве в гараже, о смерти Смитти и Капутто.
— Что делается, Тони? Я думал, Диморра умирает…
— Нет. Это была ловушка. Он отвлек нас и снова начал войну.
— Войну? Я бы назвал это иначе. За два часа мы потеряли Винса и четырех наших лучших парней. Это разгром. Они перебьют нас за пару дней.
— Не перебьют, если не найдут. — Тони помолчал и мягко добавил. — Если ты хочешь уйти, лучше скажи сейчас.
На другом конце провода не было колебаний.
— Ты знаешь, что я с тобой до конца, Тони.
— Это хорошо, — сказал Тони, — потому что всякого, кто изменит мне, я убью. Неважно, когда это будет, но я его убью!
— Тони, не время сейчас об этом.
Тони знал, что это верно, но он также видел, что организация Фарго еще жива.
— Авги, помнишь место, где мы скрывались от полиции пару лет назад?
— Конечно, а…
— Не говори, телефон могут прослушивать. Собирай парней. Звони, но только не из конторы. Пусть смотрят, чтобы их не выследили. И нам понадобится все оружие, что у нас есть.
— Что с конторой? Оставим ее пустой?
— Правильно.
— Надолго?
— На сколько понадобится…
Уже стемнело, когда зазвонил телефон в доме Хелла Джонсона. Его квартира располагалась на верхнем этаже лучшего из отелей. Здесь было множество комнат и в большинстве из них были телефоны. В большой комнате, обставленной как контора, было два отдельных телефона. Они начали звонить одновременно. Джонсон взял одну из трубок. Его племянник, который был и его главным помощником, взял вторую.
То, что услышал Джонсон, заставило его мертвенно побледнеть. В его крупнейшую кассу вторглись два человека. Они застрелили лучшего его кассира и забрали тридцать четыре тысячи долларов.
Джонсон швырнул трубку и увидел, что его племянник держит вторую трубку и испуганно на него смотрит.
— Хелл, это Тони Фарго.
Хелл Джонсон выругался. Он заставил себя успокоиться, прежде чем взять телефонную трубку.
— Хелло, Тони. Как дела?
— Улучшаются. Но для тебя, я слышал, они идут очень плохо. Слишком плохо для твоих тридцати четырех тысяч долларов.
— Ты, сукин сын! — закричал Джонсон. — Ты умрешь за это!
— Сначала найди меня, — спокойно сказал Тони. — И пока ты будешь искать, знаешь, сколько много твоих касс будет разгромлено? Разве только ты прекратишь помогать Диморра и займешь нейтральную позицию в ссоре.
— Кто тебе сказал, что я не нейтрален? — сердито спросил Джонсон.
— Сэм Бутти.
— Бутти?
— Угу. Парень, который заманил моего брата в ловушку. Я немного поговорил с ним пару часов назад.
Джонсон немного помолчал:
— Я хочу получить назад свои деньги, Тони.
— Нет. Мы посчитаем это как первый взнос за строительную компанию братьев Фарго. Я забуду об остальном, если ты больше не будешь поддерживать Диморра. Если же будешь… У тебя хороший бизнес, но я буду стоить тебе дороже, чем ты зарабатываешь. А когда Диморра будет устранен, то ты последуешь за ним.
— Я не знаю, почему Бутти сказал тебе такое. Это неправда. Я не участвовал в войне Диморра. Вовсе нет.