Читаем Дон Алехандро и его башня полностью

— Там же где и ваше, — отрезала она. — Вас попросили поделиться. Вежливо попросили, а вы придумываете всякую ерунду. Слушайте, это действительно вкусно.

После чего она вооружилась еще и тарелкой, на которую я со вздохом выложил часть картошки, потом встретился взглядом с Серхио и отложил ему тоже. Но половина все равно досталась нам с Шариком. Одумавшаяся Хосефа крутилась рядом, но ей бы я точно отказал, если бы даже попросила — кто, как не она, привлек сюда других любителей экзотической еды.

— Значит, вы не из-за красоты растения-то эти у Сильвии забирали? — дошло до служанки. — Получается, вы знали, что это можно есть?

— Почему не из-за красоты? Красивое оно тоже, — вздохнул я, размышляя, не откопать ли еще пару кустов. Но тогда на разведение ничего не останется. А нужно ли о нем переживать? Жизнь пошла такая веселая, что плодами моего разведения, возможно, будут пользоваться другие люди. Жрать, так сказать, за обе щеки тщательно выращиваемую мной картошку.

Последний ломтик со сковороды уворовал Шарик, лишив меня даже этого утешения. Я настолько мрачно смотрел в опустевшую сковороду, что Исабель посчитала своим долгом меня подбодрить.

— Дон Контрерас, это было очень вкусно. Даже на дворцовых приемах я ничего подобного не ела.

— Вы были во дворце, донна? — оживилась Хосефа.

То, что с нами ничего не случилось, ее несколько успокоило, и хотя она временами подозрительно вглядывалась во всех нас троих, больше не причитала и могла думать не только о том, что вскоре останется без работодателя.

— Пару раз, — неохотно ответила Исабель, сообразившая, что сказала лишнее.

— И вы видели нашего короля вот так близко, как сейчас я вас? — восторженно спросила Хосефа. — И нашего принца Рамиро?

— Принца близко видела, короля — только издалека, — коротко ответила Исабель, не уточняя, каких именно принца и короля она имеет в виду.

— Он же красавчик, — мечтательно вздохнула Хосефа, видевшая принцев только на газетных иллюстрациях.

Впрочем, увидев вживую Исабель, я теперь не так уверен, что газетные иллюстраторы сильно приукрашивают действительность. В ее случае получилось как раз обратное. Но то, что портрет образцу не соответствует, — это факт, поэтому возможно и то, что лицо, принятое за образец, в жизни намного хуже.

— Красавчик, — согласилась Исабель, зевнула, картинно прикрыв ладошкой рот, и сказала: — Что-то меня в сон потянуло.

— Это наверняка из-за того, что вы только что съели, — всполошилась Хосефа. — За целителем надо. Да только что он сделает? Целители против порченной чародейской энергии бессильны.

— Это наверняка из-за того, что у меня выдался тяжелый день. Я думала: усну до утра сразу после ванны. Кстати, дон Контрерас, у вас потрясающая ванна. Мне таких еще не встречались. Эти пузырьки — просто чудо какое-то.

Значит, она активировала гидромассаж. Сама нашла, я ей не показывал, чтобы не вызывать дополнительных подозрений. Хотя в моей случае подозрением больше, подозрение меньше — без разницы. Что такое пузырьки в ванне по сравнению с поездкой на камии? Сущая мелочь, не стоящая внимания.

— Счастлив донна, что вам понравилась эта безделица.

— Очень понравилась, — согласилась Исабель. — И это вовсе не безделица. Она так замечательно расслабляет, что я чуть не уснула прямо в ванне. А уж после нее спится необычайно сладко. Если бы не скандал на кухне, я бы не проснулась до утра.

— Видишь, Хосефа, что ты наделала? Ты разбудила нашу гостью.

— Я не в обиде, дон Контрерас. Ведь если бы я не проснулась, я бы не попробовала это ваше замечательное блюдо из сангреларского растения.

Ответил я ей кривой улыбкой. Пока донна спала, я работал как папа Карло, а когда решил немного отдохнуть над сковородой с картошечкой, на нее сразу набежала толпа. А почему? Потому что Хосефа слишком громко говорит и не умеет сдерживать эмоции.

— А кому вы заказывали ванну, дон Конрерас? Я вижу, что ремонт в башне только начался, но вы подходите к нему с полной ответственностью.

— Именно поэтому, донна Болуарте, я следую принципу: «Хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, — сделай это сам».

— Донна, вы еще успеете обсудить с доном Алехандро эту ерунду, — влезла в наш милый разговор Хосефа. — Расскажите лучше, как оно там, во дворце?

— Хосефа, донна устала, не приставай к ней. Она вообще собиралась спать, если ты вдруг забыла.

— Ой простите, донна, — без тени раскаяния ответила Хосефа. — А вам точно не нужен целитель?

— Совершенно точно, — уверенно ответила Исабель. — А вот еще от одной порции того странного блюда я бы не отказалась.

Она посмотрела на меня тем сияющим синим взглядом, который наверняка бил наповал всех поклонников и заставлял их выполнять любое желание прекрасной донны. Но я-то кремень. Девушек вокруг много, а картошку, поди, найди в этом Всевышним забытом месте, так что я притворился, что намека не понимаю, и сказал:

— Возможно, в другой раз, донна. Сейчас все, чего я хочу, — добраться наконец до подушки. Сегодняшний день выдался на редкость насыщенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги