Читаем Доминант полностью

— Сделай свою работу, — сухо напомнил ей мужчина. — Мы уже опаздываем. И все подготовь на завтра.

— Спасибо, — прошептала женщина и снова унеслась за новой парой обуви.

В этот момент я испытала глубокое уважение к Маеру. Если для него в порядке вещей вот так по-крупному помогать людям, значит у него доброе сердце. И пусть внешне он строгий и холодный, но он — настоящий мужчина.

<p><strong>Глава 9</strong></p>

Машина Маера остановилась на парковке небольшого отеля, где его друг устраивал прием. Мужчина заглушил мотор, и я краем глаза заметила, что он смотрит на меня и улыбается. Повернув к нему голову, я неуверенно улыбнулась в ответ и только сейчас увидела в его глазах тот самый холодный подавляющий огонь. Я почувствовала смутный страх и нервно сглотнула.

— Вишенка, — ласково протянул он, хотя голос никак не вязался с таким выражением лица мужчины. — Я вижу ты меня воспринимаешь совсем не так, как мне хотелось, — ладони мужчины легли на мою шею и потянули меня вперед. — Наверное, зря я тебя вчера пожалел. Больше такого не будет.

Я завороженно смотрела на него безумным взглядом. Пальцы мужчины все плотнее сжимали мою шею, отчего я стала дышать часто и рвано. Я задыхалась не только от удушья, но и от чудовищно тяжелого взгляда синих глаз. Они словно ломали меня изнутри, выжигали и не оставляли шанса на спасение.

— Маер, — с едва уловимым хрипом прошептала я, хватаясь за его пальцы.

— Убери руки, — спокойно, но все так же угрожающе приказал он.

Я попыталась выполнить его приказ, но он сжал мое горло еще сильнее, и я панически вцепилась ему в пальцы вновь.

— Маер! — я израсходовала остатки воздуха из легких, а на глаза навернулись слезы.

— Ты должна воспринимать меня как своего хозяина, — говорил он. — Как единственного человека, от которого зависит твоя жизнь. Я могу стать не просто грубым, а очень грубым. Поэтому последнее, что я хочу видеть в твоих глазах — это тот взгляд влюбленной дурочки, которым ты меня одарила в магазине. И еще, — добавил он, с наслаждением наблюдая ужас на моем лице. — Кроме своих деловых партнеров, я никогда никому не помогаю просто так. Елена — не исключение. Все, что я потрачу на нее, я спишу на тебя. Таким образом, ты будешь расплачиваться за свое доверие, которое так раздражает меня.

Пальцы мужчины разомкнулись и, он отпустил меня. Жадно глотая воздух, я обняла себя руками, не смея заплакать или вновь посмотреть на мужчину.

— За то, что не убрала руки, когда я тебе сказал, — он поправил свои наручные часы, — сегодня получишь наказание. Так что, добро пожаловать в мир моего садизма.

Он улыбнулся кончикам губ и бросил мне на колени зимнее пальто.

— Выходи, — еще один короткий приказ.

Я поспешила немедленно выйти из машины.

Прием друга Маера проходил словно не касаясь меня. Слова, сказанные в машине, напугали меня, и я уже ни на чём не могла сосредоточиться. Я бездумно следовала за каждым шагом мужчины, но ничего вокруг себя не видела. Обилие людей, света и роскоши размывали картинку и все смешивалось для меня в одно яркое пятно.

Ладонь Маера покоилась у меня на талии и направляла меня то к одному человеку, то к другому. Наконец, к нам подошла какая-то пара. Мужчина сразу же начал знакомить свою спутницу с Маером.

— Ива, это мой финансовый партнер Маер Вирт, и его милая спутница…

— Мелита, — Маер пришел на выручку мужчине. Он чуть сжал мою талию, чтобы я наконец «включилась», а не обводила гостей беспокойным взглядом.

Я подняла глаза и увидела перед собой красивую девушку лет двадцати и мужчину, лет на семнадцать старше ее. Мужчина был немного похож на Маера: он тоже был высокий и носил бороду и усы, но его волосы были намного темнее. Его взгляд был строгий, но в нем не было той леденящей опасности, что у Маера.

А вот от девушки оторвать взгляд было просто невозможно. Среднего роста, темноглазая и темноволосая, с изящными запястьями и щиколотками. Ее глаза излучали неутомимую энергию, агрессию и дерзость, но агрессию какую-то не злобную. Она словно в любой момент была готова броситься на защиту и не обязательно на свою.

Девушка внимательно осмотрела меня, словно сканировала на эмоции.

— Она в первый раз на таком приеме, — объяснил Маер, — поэтому сильно нервничает. Мы, наверное, уже пойдем.

Маер принялся поздравлять с чем-то темноволосого мужчину, а я продолжала смущённо глядеть на Иву. Мне тоже хотелось что-то сказать ей, но я не знала, как на это отреагирует Маер.

Вскоре Маер попрощался с мужчиной и направил меня к выходу. Я снова вспомнила все, что он сказал мне в машине, и у меня подкосились ноги.

Боже, что он теперь сделает со мной?

<p><strong>Глава 10</strong></p>

— Выходи, — с предвкушением улыбнулся Маер.

К моему удивлению мы приехали не домой, а в какой-то клуб. Я вздохнула с облегчением, ведь у меня есть еще немного времени, чтобы морально подготовиться к очередной ночи с мужчиной.

Войдя в темный коридор клуба, Маер тут же вручил меня какой-то девушке, одетой самым вызывающим образом. Вся ее одежда состояла из тонких кожаных ремней и только внизу красовалось какое-то подобие экстремально короткой кожаной юбки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принуждение (Фогель)

Похожие книги