Читаем Домены. Все, что нужно знать о ключевом элементе Интернета полностью

В New gTLD заложены все основы для будущих доменных войн. И именно благодаря этой программе Интернет стал еще на два шага ближе к состоянию чисто юридического поля, а не технического. Домены SHOP, PHOTO, BANK – это отличные полигоны для столкновений крупнейших адвокатских контор, тем более, благодаря своей виртуальности, доменное пространство сходно с одной из самых быстро развивающихся юридических областей – авторскими правами.

Обсуждая программу New gTLD, я не затронул большую группу новых доменов – многоязычные домены верхнего уровня. А между прочим, ICANN получила большое количество заявок на домены, записанные не латиницей, а буквами других мировых алфавитов, а также и различными иероглифами. У национальных алфавитов в системе DNS есть уже достаточно долгая история, и она продолжает активно развиваться.

<p id="_t23">Глава 8</p><p>Национальные буквы</p>

Интернет действительно придумали в США, где господствующий язык – английский. Поэтому в канве исторического развития глобальной Сети английский язык стал основным. Действительно, английский язык принадлежит к числу самых распространенных языков мира, является одним из официальных языков ООН и входит в список языков международного общения. Если принять эти факторы во внимание, то господство английского в Сети уже не представляется столь уж удивительным. Тем не менее неясно, почему же другим языкам изначально не предоставили возможности конкурировать с английским в системе адресации Интернета?

Ведь с получением глобального статуса Интернет наполнился информацией на множестве других языков. Свое весьма существенное место в наполнении Сети заняли, например, русский, китайский, испанский, французский и многие другие языки мира. В национальных сегментах Интернета, предоставляющих своим пользователям контент на привычном, национальном языке, наличие адресной системы, строго привязанной к латинскому алфавиту английского языка, уже не выглядит обосно ванным.

Надо заметить, что одна из базовых идей «философии» системы DNS состоит в использовании для обозначения адресов легко запоминающихся, символьных строк, лучше всего – «словарных» слов. То есть, конечно, система доменных имен позволяет применять и ничего не значащие абракадабры вроде f1h1y212rfa1.com. Однако систему DNS вводили как раз для того, чтобы вместо абракадабр

(которыми для основной массы пользователей являются и числовые IP-адреса) использовать «человеческие» имена: скажем, example.com – домен, служащий для указания в качестве примера доменов (на английском языке example означает «пример»). Именно поэтому латинский алфавит в именах доменов применяется прежде всего для записи осмысленных слов, аббревиатур и словосочетаний.

На начальном этапе развития Сети, когда основная масса ее пользователей состояла из ученых физико-математических специальностей, инженеров из высокотехнологичных отраслей, технических специалистов, использование латиницы и английского для решения задач адресации казалось само собой разумеющимся, ведь эти категории пользователей постоянно применяют английский язык в своей работе, даже если родились и работают в странах, где английский не является официальным языком.

Но как только Интернет, превратившийся в общедоступную, массовую сеть, стали заполнять «домохозяйки», у них возник резонный вопрос: почему же адрес набирается непонятной латиницей? Особенно рельефно проблема выглядела в странах, национальные языки которых не используют латинский алфавит в своей письменности (например, в кириллическом сегменте Интернета). Впрочем, во многих европейских странах национальное письмо хоть и базируется на латинской графике, но алфавиты все равно включают дополнительные буквы, отсутствующие в английской письменности. Такова ситуация во всех скандинавских странах, во Франции, в Германии. То есть ограничения, накладываемые 26-буквенным английским алфавитом (а кроме него разрешены только 10 цифр и знак дефиса), ощущаются и в близкородственных с английским языках.

Впервые идея о «расширении алфавита» возникла применительно к «традиционным» доменам первого уровня, а точнее, к национальным доменам. Администраторы некоторых национальных доменов, опережая события, еще в 90-х годах прошлого века решили самостоятельно пойти навстречу своим пользователям, разрешив регистрацию имен с символами национальных алфавитов, позволив тем самым использовать в качестве доменов привычные слова национальных языков. Впрочем, первые многоязычные домены работали с проблемами, требовали установки дополнительного программного обеспечения на компьютеры пользователей и проведения дополнительных настроек операционной системы. Тем не менее интерес к доменным именам на национальных языках был достаточно велик, чтобы в итоге сподвигнуть ICANN на запуск «официальных процедур» регистрации таких доменов. Произошло это в 2003 году.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1001 совет по обустройству компьютера
1001 совет по обустройству компьютера

В книге собраны и обобщены советы по решению различных проблем, которые рано или поздно возникают при эксплуатации как экономичных нетбуков, так и современных настольных моделей. Все приведенные рецепты опробованы на практике и разбиты по темам: аппаратные средства персональных компьютеров, компьютерные сети и подключение к Интернету, установка, настройка и ремонт ОС Windows, работа в Интернете, защита от вирусов. Рассмотрены не только готовые решения внезапно возникающих проблем, но и ответы на многие вопросы, которые возникают еще до покупки компьютера. Приведен необходимый минимум технических сведений, позволяющий принять осознанное решение.Компакт-диск прилагается только к печатному изданию книги.

Юрий Всеволодович Ревич

Программирование, программы, базы данных / Интернет / Компьютерное «железо» / ОС и Сети / Программное обеспечение / Книги по IT
Wi-Fi: Все, что Вы хотели знать, но боялись спросить
Wi-Fi: Все, что Вы хотели знать, но боялись спросить

Жизнь современного человека — это движение. Мобильность для нас становится одним из самых важных моментов для работы, для общения, для жизни. Многие из нас сейчас уже не представляют жизнь без сотовых телефонов, которые из средства роскоши превратились в предмет, без которого жизнь современного человека стала просто немыслима. Многие уже оценили все преимущества Bluetooth, GPRS. Эти устройства превратили наши телефоны из средств связи в незаменимых помощников в работе. К сожалению, один из самых главных недостатков этих беспроводных технологий — малый радиус действия и низкая скорость передачи данных, что сейчас становится очень важным фактором для всех нас. Поэтому к нам на помощь приходит активно развивающийся во всем мире и в России стандарт Wi-Fi. Особенно радует, что в крупных городах России, особенно в Москве и Санкт-Петербурге, начинается массовое внедрение беспроводных сетей Wi-Fi в публичных местах (так называемых Hot Spot) — отелях, аэропортах, ресторанах, торговых центрах и кафе.Что же такое Wi-Fi? Очередной мыльный пузырь IT-индустрии, который изо всех сил надувают производители и поставщики телекоммуникационного оборудования или новая технология, призванная в очередной раз изменить наш привычный мир, как это случилось когда-то с появлением Интернет и сотовой связи?

А К Щербаков , А. К. Щербаков

Компьютерное 'железо' (аппаратное обеспечение), цифровая обработка сигналов / Интернет / Компьютерное «железо» / Книги по IT