Читаем Домашний фронт полностью

Он понятия не имел, что нужно надевать на церемонию проводов на фронт, и поэтому выбрал никогда не выходящие из моды черные слаксы и пуловер, но когда посмотрел на себя в зеркало, то увидел там незнакомца. Затравленный взгляд и тени под глазами говорили о том, что последние недели он плохо спал.

— Папа?

В комнату вошла Бетси. На ней были белые леггинсы до колен, розовый свитер, стянутый на талии серебристым ремешком, а на ногах угги. Светлые волосы пушистыми кольцами спускались до середины спины.

Она словно собралась на детский утренник.

— Во что это ты вырядилась? — спросил Майкл.

— Не указывай мне, что надевать.

— Почему? Я твой отец.

Бетси закатила глаза.

— Я пришла сказать, что Лулу с нами не едет.

— Как это? Ей четыре года.

— Я знаю, сколько ей лет, папа. Я просто говорю, что она не хочет. И у нее на голове ободок.

Майкл понятия не имел, при чем тут ободок.

— Отлично. — Он вздохнул. Всего одиннадцать часов, а сил у него уже не осталось. — Пойдем, — позвал он Бетси и вышел в коридор.

В спальне Лулу царил полный разгром. Повсюду были разбросаны игрушки и одежда, постель грудой лежала на полу.

Лулу сидела в углу комнаты, прижав худые коленки к груди; на голове у нее были вытертые кошачьи ушки от маскарадного костюма. Глаза красные от слез, щеки в пятнах.

Майкл посмотрел на часы. Уже опаздывают.

— Вставай, Лулу. У нас нет на это времени. Мы должны попрощаться с мамой.

— Ты меня не видишь! — крикнула девочка, когда он наклонился к ней.

Майкл нахмурился. Бетси схватила его за руку.

— Лулу невидима, когда надевает ободок.

— Ради всего святого…

— Лулу. — Нараспев произнесла Бетси. — Где ты? Нам нужно идти.

Джолин еще не уехала, а Майкл уже не знал, что делать.

— Я знаю, что Лулу не хочет прощаться, но наши поцелуи нужны маме — они будут ее охранять, — сказала Бетси.

Лулу расплакалась. Потом сняла ободок и встала.

— Я не хочу, чтобы мама уезжала. Она вернется к ужину?

— Нет. — Бетси взяла сестру за руку.

— А к моему дню рождения? — с надеждой спросила Лулу, крепко сжимая ободок с ушками. Этот вопрос она задавала, наверное, уже раз пятьдесят.

— Пойдем, — устало сказал Майкл. — Тебе нужно переодеться, Лулу.

— Нет! — Лулу с плачем отшатнулась от него. — Я хочу свой костюм котенка!

— Ты должен ей уступить, папа. Поверь мне, — сказала Бетси.

— Отлично. — Майкл тяжело вздохнул. Потом взял Лулу на руки, и они пошли к машине.

Дорога прошла в неуютном молчании.

Они заехали за Милой, которая попыталась заполнить тишину веселой болтовней, но ее притворный оптимизм быстро иссяк. Майкл включил радио, и за них говорил Клинт Блэк[8].

У пропускного пункта Майкл остановился и протянул два водительских удостоверения, свое и матери, серьезному молодому человеку в военной форме.

— Проезжайте, сэр, — наконец сказал часовой, возвращая документы.

На базе кипела жизнь. Повсюду сновали легковые машины, грузовики и солдаты. Бетси прочла инструкции и показала дорогу на парковку, где они увидели указатель — церемония прощания должна была проходить в ангаре.

Это было громадное сооружение без боковых стен, уставленное вертолетами, транспортными самолетами и воздушными судами поменьше. Одну секцию освободили, расставив там ряды металлических сидений. Вдоль задней стены возвышался деревянный помост. Слева от него установили большой телевизионный экран. Со стропил свисал огромный плакат с надписью: «БЕРЕГИ СЕБЯ, „РАПТОР“».

По дороге к ангару все четверо молчали.

В центре ангара стояли два вертолета «Черный ястреб», окруженные родителями с детьми. Перед ними на длинном низком столе были разложены брошюры на самые разные темы — от посттравматического стресса и профилактики самоубийств до организации детских летних лагерей.

Они заняли места в первом ряду. Лулу свернулась калачиком на коленях Майкла и сосала палец, даже не делая вид, что отказалась от этой привычки. В следующие полчаса ангар заполнился людьми с плакатами и цветами, в основном женщинами, детьми и стариками. Около вертолетов снова собралась толпа, красивая женщина в синем костюме что-то говорила в микрофон.

Наконец открылась боковая дверь, и все притихли. Майкл вздрогнул: зазвучала музыка, и мимо них промаршировал небольшой оркестр из пятерых солдат в камуфляжной форме, заправленной в желтые ботинки на шнуровке, и в лихо сдвинутых набок беретах. Когда музыка смолкла, шеренга музыкантов выстроилась вдоль стены. Высокие и сильные, они замерли, расправив плечи и вскинув головы; их взгляды были прикованы к флагам.

На помосте мужчина в военной форме подошел к микрофону и поприветствовал всех, кто пришел сюда в этот знаменательный день. Потом он повернулся, отдал приказ, и огромные ворота ангара начали медленно открываться. Громкий скрежет механизмов заглушил все остальные звуки. Перед ангаром выстроились солдаты, семьдесят шесть человек, составлявших эскадрилью «Раптор».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену