А через три дня я услышал, что несмотря на объявленную любовь до гроба, Мельба выставила Далтона из дому. И в тот же день прискакала в мой кабинет со словами:
— Хаскелл Блевинс, я вовсе не такая дура, как вы думаете!
Возразить тут, разумеется, было нечего.
Оказывается, Мельба подвергла проверке хвастливую болтовню Далтона о его бесконечных успехах по части организации супермаркетов и выяснила, что это блеф чистой воды. А ещё она призналась, что не последнюю роль сыграл мой диктофон, спрятанный в «кадиллаке».
— Друзьям нужно доверять, вот что я вам скажу, — и Мельба нежно меня обняла.
Правда, для меня так и осталось загадкой, с помощью какого трюка мой старый друг Уинзло влюбил в себя двух красивых женщин. Зато у Имоджин нашлось для этого простое объяснение:
— Как ты не понимаешь, Хаскелл, — сказала она мне вчера ночью. Уинзло просто конфетка, пальчики оближешь. Ну да, в школе-то он выглядел тошнотворно, зато потом превратился в настоящего самца. Разве ты не заметил?
Ну не знаю. Может, и мне стоит отрастить косицу? Но тут Имоджин прижалась ко мне и промурлыкала:
— Знаешь, Хаскелл, бывают самцы, а бывают самцы.
Уж не знаю, что она имела в виду, но прозвучало это очень ласково, так что спорить насчет терминологии я не стал.
Кое-чего Мельба мне не сказала. Но я и без неё услышал. Говорят, когда Мистера Далтона видели в городе в день отъезда, под глазами у него были огромные фингалы, каждый размером в аккурат с Мельбин кулачок.
А ещё до меня донеслась весть, что собакоубийца Бойд Арнделл тоже спешно покинул город, почти день в день с красавчиком Далтоном. Насколько я понял, какой-то доброхот позвонил Ленарду и выложил правду о Руте и Бойде.
Помните, что я говорил вам в самом начале? В маленьких городках слухи распространяются быстро.
Особенно когда у тебя есть телефон.