Читаем Дом восходящего солнца полностью

Рэй заглянул через ее плечо в дом, но никого не увидел. Тот, с кем она шепталась, куда-то подевался.

– А Клео… – начал он, но тут же прервался. Он едва не забыл главное правило – никогда не задавай вопросов, на которые можно ответить просто «да» или «нет». Пусть люди сами все тебе объясняют. Нельзя давать им возможность сказать «нет» и закрыть дверь. – Я хочу поговорить с Клео Харрисом, – поправился Рэй.

Она покачала головой:

– Он здесь не живет.

Значит, она знает его. Иначе ответила бы по-другому.

За ее спиной Рэй разглядел маленькую комнату, ветхий диван, пару потертых стульев и телевизор на старой тумбочке.

– С кем вы разговаривали? – спросил он.

Она оглянулась.

– Я ни с кем не разговаривала.

– Я слышал – вы с кем-то говорили.

Она немного подвигала челюстями и выдула пузырь из жвачки.

– Это вы, наверное, телик слышали. В доме нет никого – только я и мой ребенок.

– Мне нужно с вами кое о чем поговорить. Можно я войду?

Она выставила вперед ладонь.

– Я вас не знаю, мистер, и вы не войдете в мой дом, ясно?

Рэй поставил ногу на порог.

– Это займет одну минуту.

Женщина попыталась захлопнуть дверь, но Рэй придержал ее рукой. Она сделала шаг вперед и загородила проем своим пухлым телом.

– Чтобы войти в дом, вы должны показать ордер на обыск.

– Мне не нужен ордер на обыск, – сказал Рэй, стараясь протиснуться мимо нее.

Она уперлась в дверной проем обеими руками.

– Мой адвокат сказал мне, что полиция должна предъявить ордер на обыск, чтобы войти в чей-нибудь дом.

– Ваш адвокат все правильно говорит, только я не коп, – сказал Рэй и все же пропихнул ее внутрь.

– На помощь! – завизжала она. – Он вошел в дом!

Вряд ли она зовет на помощь ребенка, мелькнуло в голове у Рэя. Кто-то в доме есть.

Из коридора слева выскочил мужчина – тоже черный, лет двадцати пяти – и двинулся к Рэю. Рэй быстро взглянул на руки – оружия нет. Толстушка повисла на левой руке Рэя, в то время как ее дружок схватил его за ворот и принялся толкать к выходу. При этом оба орали как резаные, чтобы Рэй убирался.

Так. Надо срочно закрыть дверь. Не хватало еще, чтобы любопытные соседи вызвали полицию. Рэй нанес удар правой и попал парню в челюсть.

Тот рухнул на пол.

Рэй стряхнул с себя женщину. Она по инерции сделала несколько шагов, задела кофейный столик, споткнулась и упала на диван.

– Сядь и закрой рот! – прикрикнул на нее Рэй.

Парень сделал попытку подняться, но Рэй наступил ему на шею коленом и пригвоздил к полу. Этому он научился, когда был копом: если ты держишь под контролем голову, ты держишь под контролем все тело.

Женщина встала с дивана и потянулась к телефону:

– Я звоню в полицию.

Рэй нажал посильнее. Парень дернулся. Рэй ткнул в женщину пальцем.

– Если ты не сядешь и не заткнешься, я сломаю ему шею к чертовой матери.

– Делай, что он говорит! – просипел парень.

Она опустилась на диван. Где-то в глубине дома заплакал ребенок.

Рэй посмотрел на чернокожего парня, которого он прижимал к тощему ковру.

– Как тебя зовут?

– Какого хрена тебе надо? – выдавил тот сквозь стиснутые зубы.

Рэй опять нажал посильнее.

– Ответ неправильный.

– Ладно, ладно!

Рэй чуть отпустил его.

– Как тебя зовут?

– Тайрон.

– Тайрон. Как фамилия?

– Вашингтон. Тайрон Вашингтон. Если ты охотник за головами, то тебя неправильно навели.

Рэй нажал изо всех сил. Парень захрипел и задергал ногами.

– Прекрати! – завизжала женщина. – Ты убьешь его!

Рэй ослабил нажим и наклонился к самому уху парня.

– Давай. Еще одна попытка.

– Меня зовут Клео Харрис. – Он произнес эти слова так быстро, что Рэй едва успел расслышать.

– Тебя еще называют Винки?

– Иногда. Но я не в розыске. То обвинение снято, правда.

– Я здесь не из-за этого, – сказал Рэй. – Мне нужно узнать про револьвер.

– Про револьвер? – повторила женщина.

Винки попытался повернуть голову.

– Про какой револьвер ты говоришь?

– «Смит» сорокового калибра, из которого ты застрелил парня на Фрэнчмен-стрит.

Винки задергал головой. Видимо, это означало отрицание.

– Не было у меня никакого револьвера, и ни в кого я не стрелял.

Рэй несильно ударил его.

– Мне все равно, кого ты грохнул и зачем. Все, что я хочу знать, – это куда ты дел ствол.

Женщина заплакала.

– Вы делаете ему больно, мистер!

– Все зависит только от вас, – сказал Рэй, посмотрев на нее. – Как только я узнаю, что мне надо, я тут же уйду.

Она вытерла слезы.

– Кто вы?

Рэй немного ослабил хватку, давая Винки вздохнуть.

– Люди, на которых я работаю, держат одно место в квартале. «Дом восходящего солнца». Знаешь, о ком я говорю?

Она покачала головой.

– Я знаю, о ком ты, – невнятно произнес Винки.

– И кто это? – спросила женщина.

– Ну эти. Итальянцы.

– О боже мой, – простонала она.

Рэй еще немного отпустил его.

– Я знаю, что там случилось, – проговорил Винки. – Но богом клянусь, я тут ни при чем. Никакого отношения не имею, клянусь своим ребенком и.

– Кому ты слил ствол?

– Я говорю – не было у меня ствола.

Рэй врезал ему еще раз. Женщина вскочила на ноги.

– Перестаньте его бить!

– Усади свою толстую задницу на место или я его убью! – приказал Рэй.

Она села.

– Кого-то пристрелили из этой пушки? – спросил Винки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив