Через несколько секунд появилась толстая женщина-офицер. Лицо у нее было скучным и усталым, какое обычно бывает у всех госслужащих. Не меняя выражения лица, она посмотрела на Рэя:
– Да?
– Детектив Лагранж на месте? – спросил Рэй.
Она окинула Рэя взглядом, пару раз перекинула во рту жвачку и наконец выдала:
– Подождите.
С этими словами толстуха скрылась. В ожидании ответа Рэй принялся разглядывать плакаты на стенах. Материалы для наглядной агитации в дешевых рамах. Один представлял собой очень контрастную черно-белую фотографию – обведенный мелом контур тела на асфальте. На второй фотографии сильно увеличенная полудетская рука сжимала два пакетика с героином. Внизу плаката шла надпись большими печатными буквами: НАРКОТИКИ УБИВАЮТ.
На третьем плакате были изображены дети, играющие на площадке, и надпись: ДЕТСТВО НУЖНО ОХРАНЯТЬ. Да, приемная здесь была веселенькая, ничего не скажешь.
Зажужжал зуммер. Рэй обернулся к окошку и увидел, что толстуха показывает ему на дверь. Он толкнул ее и вошел внутрь. Навстречу ему шел детектив Джимми Лагранж. Лагранжу было немного за сорок. С тех пор как Рэй видел его последний раз, Джимми, кажется, стал еще чуть шире в области талии и уже в грудной клетке. Он был в одной рубашке, без пиджака, и на ходу натягивал на себя куртку.
– Эй, Джимми! – Рэй протянул ему руку.
Детектив Лагранж, словно не заметив этого, прошел мимо.
– Так и знал, что это ты, – бросил он, не останавливаясь. – Снаружи.
Джимми дернул тяжелую дверь, которая даже не успела еще закрыться за Рэем, и почти выбежал в коридор. Рэй пожал плечами и последовал за ним. Догнал он Лагранжа уже у лифта.
– В чем дело, Джимми? – поинтересовался Рэй. – Нет времени для старого друга?
Детектив огляделся. В коридоре никого не было.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он громким шепотом.
Двери лифта открылись. Внутри стояли лейтенант и сержант, оба в форме. Рэй и Лагранж молча вошли в лифт и так же молча доехали да первого этажа. Выйдя из лифта, Джимми кинулся к выходу. Рэй шел за ним. Они сразу повернули налево, пересекли улицу, пролегавшую между зданием полицейского управления и офисом шерифа, и остановились возле мусорных баков.
– Джимми, да что с тобой такое, черт возьми? – не выдержал Рэй.
– Со мной? – Лагранж выглядел так, будто ему не хватало воздуха. – Да ты что, мать твою, совсем чокнулся?
– Ты мне не перезвонил.
Детектив посмотрел на часы.
– Я думал, ты сообразишь.
– Что я должен был сообразить?
– Нельзя, чтобы нас видели вместе.
– Я попал в большую задницу. Мне нужна помощь.
– Ты имеешь в виду, помощь полиции?
Рэй кивнул.
– Тогда позвони в полицию. – Лагранж развернулся и зашагал обратно к управлению.
– Ты мне должен, Джимми! – крикнул Рэй ему вслед. – Помнишь полицию нравов? – Он немного повысил голос.
Джимми почти бегом бросился к нему.
– Да тише ты!
– Я прошу тебя о помощи, а ты разворачиваешься и уходишь, – продолжил Рэй. – А ты мне, как я сказал, должен.
– Мне очень жаль, что у тебя неприятности и все такое, – сказал Джимми. – Мне правда жаль, но я в этом не виноват. И я тебе ничего не должен.
– Подумай хорошенько. – Рэй облокотился о контейнер с мусором. – Они хотели нас всех.
Лагранж нервно посмотрел по сторонам:
– Я не хочу об этом говорить.
Рэй оттолкнулся от контейнера.
– А мне наплевать, хочешь ты об этом говорить или не хочешь.
Лагранж невольно сделал шаг назад. Рэй придвинулся ближе.
– Отдел внутренних расследований, ФБР, прокурор – все хотели со мной договориться. Заключить сделку. Все, что мне нужно было сделать, – это дать показания против всех в полиции нравов. Они хотели громкого процесса. Дела о вымогательстве и коррупции. Газетные заголовки и все такое. В результате подобных процессов копы обычно получают пожизненные сроки.
– Рэй, я очень ценю все, что ты сделал.
– Ты? Ценишь? – Рэй словно выплюнул эти слова. – Ты даже не знаешь,
Лагранж смотрел на него как завороженный.
– Фитц, Коннер и Два-Ствола смогли договориться. – Рэй почувствовал, что заводится. – Коннер и Фитц получили по восемнадцать месяцев. Два-Ствола вообще десять. Сержант и я договариваться не стали. Я держал рот на замке и огреб за это почти пять лет.
– Рэй, мне жаль, но говорю тебе, я не.
– А сержанту вкатили
– Я детектив только по названию. Меня упрятали в аналитический отдел. Я составляю справки и делаю прогнозы.
– А знаешь, куда упрятали меня? Ты был когда-нибудь в Терре-Хот? Знаешь, как бывает холодно в Индиане?
Лагранж покачал головой.
– Я вернулся, мне нужна помощь, а ты разговариваешь со мной как с уличным попрошайкой.
Лагранж обмяк:
– Извини. Просто ты меня удивил и напугал, вот и все. У меня теперь другая семья. Другая жена, дочке три годика. – Он достал из кармана бумажник и открыл его, собираясь показать фотографии.
Рэй поднял ладони вверх.
– Я не хочу смотреть на фотографии твоей счастливой семьи. Я сказал тебе, я в заднице и мне нужна помощь.
Джимми сунул бумажник обратно в карман.