Читаем Дом, в котором живёт смерть полностью

— Он самый! Я не мог себе представить, что она собиралась делать. Поэтому стянул с нее свитер и засунул сюда. Могу поклясться, что на ней был темно-синий пеньюар. Катон и Айзек, шофер, были потрясены так же, как и я. Айзек поддержал меня. Он исходил из того, что теперь я хозяин дома и он обязан поддерживать меня, что бы я ни сказал. Но Катон вел себя по-другому. Для него и домашний халат, и свитер были черного цвета. Когда Катон упомянул о домашнем халате, он истово в это верил. Но и на халате, и на пеньюаре, упавших на пол, пыли должно было быть совсем немного, куда меньше, чем их было на самом деле.

Дядя Джил приподнял свитер.

— Эта пара перчаток в кармане… Когда тело Серены несли наверх, где были перчатки: у нее на руках или в кармане? — спросил он.

— Можете верить или нет, но они уже были засунуты в карман!

— Конечно, они там и были, Дэйв. Должны были быть.

И в этот момент, внеся свой вклад в общее напряжение, Кейт Кит едва не разразилась истерикой.

— Почему они должны были быть? — завизжала она. — Что она делала в свитере, который собрал на себя едва ли не всю пыль? Я больше не могу этого выносить! Малькольм… Малькольм!

Таунсенд попытался успокоить ее, но безуспешно. Дядя Джил подавил истерику Кейт в самом начале, просто не обратив на нее внимания.

— Теперь мы предлагаем восстановить ход событий, — сказал он. — Сержант Паркер здесь?

Гарри Минноч подошел к дверям и кивком подозвал полицейского. В спальню легкой походкой вошел крепкий и гибкий молодой человек среднего роста, в темном свитере. Он отдал честь дяде Джилу, на лице которого снова появилось мефистофельское выражение.

— Сержант Паркер, — представил он его остальным, — тоже в какой-то степени гимнаст. Вы знаете, что делать, Паркер?

— Знаю, сэр.

Из кармана брюк сержант Паркер извлек пару легких перчаток коричневой шерсти, смахивающих на те, что были в кармане свитера Серены. Натянув их, он подошел к крайнему левому оконному проему и с упругой гибкостью нырнул в него.

— Мы являемся свидетелями, — указал дядя Джил, — что, выбираясь через окно в перчатках, человек оставляет точно такие же грязные смазанные следы, какие мы нашли на раме и стекле.

Спустив ноги пониже, сержант утвердился на каменной полочке. Теперь он стоял повернувшись налево, а часть его тела еще была в комнате.

Все столпились у окон. Пенни стояла вплотную к Джеффу, а Дэйв держался за ними. Дядя Джил повысил голос.

— Когда я скажу: «Пора!» — но не раньше, — сержант Паркер начнет двигаться по уступу от этой комнаты к другой. В ходе движения он, конечно, будет прижиматься к стене и поддерживать равновесие, перехватывая по очереди один железный кронштейн за другим. Тем не менее, когда он окажется снаружи, эти неуклюжие перчатки будут скорее мешать ему, чем помогать. Он стянет их, что Паркер и делает в настоящий момент, и сунет в карман.

Мы следим за тем, что Серена сделала в субботу вечером и что до нее сделал Тэд Питерс. Каждый искал нечто, что он надеялся найти, ибо каждый был уверен — оно там. И скоро мы увидим, что именно они искали.

Дядя Джил положил на стул свитер, который до этого продолжал держать в руках.

— А тем временем, — сказал он, — давайте припомним кое-какие факты. Если что-то и приходит нам постоянно в голову, то это мысль об электричестве.

— Но!.. — бурно начал Дэйв.

— Мы выяснили, что электрическое освещение и телефонную связь проложили в 1907 году. Дверной звонок тогда работал, да и сейчас работает на трех обыкновенных сухих батареях — таких, которые с 1902 года рекламируются в каталогах «Сире и Робек». Мистер Грегори Винвуд, управляющий новоорлеанским отделением компании «Электроснабжение Аркрайта», которого я пригласил посетить Делис-Холл, оказал нам большую техническую помощь. — Дядя Джил наклонился вперед. — Пришло время продемонстрировать. Паркер! Пора!

Работая голыми руками — перчатки были в кармане, — сержант Паркер начал двигаться по уступу. Вскинув правую руку и вытянув ее, он дотянулся до ближайшей к нему металлической лилии. Как только сержант обхватил ее пальцами, дядя Джил выпрямился.

— О нет! — сообщил он. — Механизм вышел из строя. Когда Паркер ухватил кронштейн и слегка потянул его, как сделал бы любой, чтобы удержаться, его стержень не сдвинулся на одну восьмую дюйма, хитрое устройство со специальной пружинкой не нанесет резкий и болезненный удар током, из-за которого человек может сорваться с узкой полки. Вспомните, что тело Серены Хобарт было найдено на террасе, чуть левее открытого окна. А теперь, лейтенант Минноч, последний ход принадлежит вам.

Минноч не отводил взгляда от одного из членов группы.

— Хорас Динсмор, — громко сказал он, — он же Малькольм Таунсенд, я арестовываю вас за убийство Серены Хобарт, Должен предупредить: все, что вы скажете, будет запротоколировано и может быть использовано против вас в ходе суда.

<p>Глава 20</p>

Пенни, единственная женщина среди семерых человек, тремя вечерами позже собравшихся в библиотеке Делис-Холл, обратилась к распорядителю действа.

— Пожалуйста, мистер Бетьюн! — взмолилась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги