— Ты знаешь, что они подумают, если ты пропадешь. Ты не можешь этого позволить.
— Я останусь, — сказала Кловер, коснувшись руки Фордхэма. — Ты можешь ее мне доверить.
Он помрачнел и кивнул, а потом ушел. Хелли и Кловер переглянулись, когда он ушел.
— Насколько все плохо? — спросила Кловер.
Хелли вздохнула и покачала головой.
— Повезет, если она еще не умерла.
53
ЗАКЛИНАТЕЛЬНИЦА ДУХА
Керриган развернулась. Она была в духовном измерении.
Она хотела кричать и кричать. Упасть на колени и рыдать из — за того, что Мэй пришлось сделать для ее народа. Ей все время говорили, что Дом Теней заперли из — за опасности. Тысяча лет изоляции за участие в Великой Войне и грех из — за продолжения рабства. Но это все было ложью.
Милая ложь победителей, как часто бывало в истории.
Правда была куда хуже.
Общество было готово снести горы, убить всех внутри — мужчин, женщин и детей. Они решили, что это было проще, чем продолжать войну с таким количеством жертв. И они спросили у посла Дома Теней, как лучше это сделать.
Она провела годы в Кинкадии, ее дочь и возлюбленный были в Обществе, и они верил, что она выберет их. Но она пошла наперекор и подняла границу вокруг Дома Теней, чтобы
Она сделала это, зная, что это могло ее убить. Зная, что это оставит ее дочь сиротой, а ее возлюбленного — пустым.
Она не знала, как изменится заклинание. Да, оно скрывало их от армии. Заставило Общество забыть, где был Дом Теней. Но при этом оно заперло Дом Теней внутри.
И Мэй не думала, что заклинание будет оставаться вечно.
Керриган не представляла это. Мэй не была талантливой заклинательницей духа. Ее не учили, но она была на двадцать лет старше Керриган, а еще не сошла с ума. Почему тогда Керриган страдала от магической болезни так рано? Почему она застряла тут?
Она снова развернулась. Она все еще была в духовном измерении. Все еще заперта в ее голове. Она пыталась вернуться в свое тело, но не получилось. Тело не отвечало. Чешуя!
Ей всегда удавалось найти выход из духовного измерения. Это стало таким простым делом, что она могла ходить туда — сюда без усилий. Почему она не могла пошевелиться?
Она пыталась снова и снова, но безуспешно.
Она сдалась. Так она ничего не добьется. Она могла хотя бы исследовать этот мир.
Духовное измерение выглядело как облака, словно она ходила по небу. Работая с Зиной, она выходила из тела и смотрела на него сверху, но предпочитала такой вид, когда делала это сама. В облаках было приятнее. Она словно летала. Даже без дракона.
Она оттолкнулась от облака и обнаружила, что могла парить вместо ходьбы. Она парила над облаками с ладонями в воздухе, отталкивалась ногами, будто плыла. Она двигалась вперед, глядя на облака внизу, на небо наверху. Солнце грело ее лицо. День был идеальным.
Но он не был таким.
— Ау? — позвала она.
Ей показалось, что она увидела черную вспышку на небе. Почти как птицу. Но она больше ничего не видела в этом измерении. Только себя.
— Там кто — то есть?
Она ничего не видела, но ей было не по себе. Она не могла сбежать из измерения. Она не хотела узнавать, что тут был кто — то еще.
Но любопытство не давало игнорировать это. Она оттолкнулась от облака и полетела к точке, которую видела мгновение назад. Но это оказалось еще одним облаком, она ничего не нашла.
Керриган скрестила руки и опустилась на облако, растерянная. Он развернулась. Она была уверена, что что — то было. И, когда она заканчивала поворот, появился ворон. Она охнула, прижав ладонь к груди. Он появился из ниоткуда. Просто возник перед ее лицом. Он склонил голову и каркнул.
Керриган отпрянула на шаг. Вороны помогли ей в духовном измерении во время турнира, но это ничего не означало. Вряд ли этот был другом.
— Я могу помочь? — спросила она.
Ворон каркнул снова. И полетел к ней. Она закричала, побежав спиной вперед, но воронов вдруг стали сотни, они устремились к ней. Она визжала, их тела врезались в ее, и облако вокруг нее рухнуло. Ее крик стал пронзительным, она падала с неба. Секунды назад она управляла облаками и летала, но теперь могла лишь падать.
Она пробила последнее облако и поняла, что неслась к земле вдали. Холмы и далекий лес усевали пейзаж, к которому она неслась. Она такой еще не видела. Она не знала, где в Кинкадии это было. Но она не хотела узнавать, что будет, когда она рухнет. Если она поранится в духовном плане, она умрет тут?
Она охнула и направила всю магию воздуха, чтобы смягчить падение. Ничего не вышло, конечно. Магии в духовном измерении не было. Ничто ее не спасет.
Страх затуманил ей разум, земля становилась все ближе. Она умрет. О, боги, спасите ее!
Нет, она не могла так умереть. Вороны все еще были на ее стороне. Уже не трогали ее, но летели к земле, словно это было нормально. Она вспомнила слова Гелрина год назад, когда впервые прошла в духовный план. Если она была в измерении, оно принадлежало ей. Оно слушалось ее приказов. Это был ее цирк.