Читаем Дом странных снов полностью

— С учетом того, что почти год дом стоял пустым, то нужно все, — задумчиво заметил Марсден. — Едем дальше по магазинам. И, предупреждая дальнейшие попытки показать твою самостоятельность, говорю сразу — можешь не напрягаться с ней. За все плачу я.

— У богатых свои причуды, — пожала я плечами. — Развлекайся.

Удивленный взгляд Марсдена стал мне наградой. Я хмыкнула про себя, мимолетно порадовавшись, что сумела его удивить. Впрочем, у меня не было сил спорить. Охота ему тратиться, ради бога.

* * *

Поход по магазинам стал испытанием. Для меня. Марсден скупал все по максимуму, начиная от полотенец и постельного белья, заканчивая подушками, всякими хозяйственными мелочами и теми продуктами, каких не было на рынке. Сначала я решила, что в первый раз в жизни вижу такого предусмотрительного мужчину, ведь тот единственный парень, с которым у меня по молодости и глупости были длительные отношения, при походе в магазин усиленно забывал про все, кроме пива, колбасы, хлеба и чипсов. А тут… Но блондином я восхищалась до той секунды, пока меня не осенило, что Марсден элементарно и планомерно идет от одной полки к следующей, и просто берет все, лишь выбирая из ассортимента. Блондин неоднократно уточнял, что требуется лично мне, но я лишь качала головой и усиленно боролась с зевотой. Самое главное я уже купила — пачку успокоительного. Причем провизор гарантировала мне, что никакие видения меня не должны посещать. Но это я оставила на вечер. А сейчас… бессонная ночь давала о себе знать. Я с тоской припоминала термос в машине, где по моим прикидкам кофе оставался где-то на половину, уныло брела следом за Марсденом и отчаянно желала где-нибудь прикорнуть. На мое счастье загрузка четырех больших тележек закончилась всего лишь за два часа, и мы направились к кассам.

Традиционно, там была небольшая очередь, поэтому я немного облокотилась о тележку. Перед глазами так и стояло мягкое сиденье машины, рядом Марсден и его плечо, что так манило меня всю дорогу сюда, а еще легкая прохлада от кондиционера и спокойная негромкая музыка. А потом в кровать… И вовсе не для секса, а просто выспаться. А вот потом… Но сначала — машина и сон. Мечта. И совсем скоро она исполнится.

— Лиэн?

Я повернула голову и увидела Лиз, которая радостно махала мне рукой. Разогнувшись и слегка потянувшись, я улыбнулась новой знакомой, припомнив, что так и не позвонила ни ей, ни в гостиницу, чтобы отменить бронь. А значит, пришла пора извиняться. Но, прежде чем я открыла рот, Лиз поменялась в лице и уставилась на кого-то позади меня.

— Господин Марсден, — пролепетала она, и я быстро оглянулась.

Блондин вроде не производил впечатление монстра, совсем наоборот, о своих глюках, я уверена, он не сильно распространялся.

— Лиз, если я не ошибаюсь, — кивнул он.

— Вы знакомы? — уточнила я, с любопытством наблюдая за обменом взглядами.

— Все в Харфорде знают Риса Марсдена, — смущенно уточнила Лиз.

— Понятно, — качнула я головой и, потеряв к этому вопросу интерес, снова улыбнулась ей. — Лиз, прости, я не позвонила тебе раньше. Совсем потеряла счет времени. В общем, мне больше не нужна гостиница. Господин Марсден предложил мне остановиться у него.

— А как же ваши разногласия? — растерянно спросила она.

— Никаких разногласий нет и быть не может, Лиз, — неожиданно ответил за меня мужчина. — Лиэн — моя гостья, и я буду рад выполнить любой ее каприз.

— Да ладно! — удивилась я и хмыкнула. — Вот прямо любой? Марсден, смотри, поймаю на слове.

— Хочешь проверить? — парировал блондин.

— Теперь вижу, что вы пришли к компромиссу, — заметила Лиз, вымученно улыбнувшись. — Господин Марсден, простите, я была вынужденным свидетелем вашего телефонного разговора с Лиэн. Поэтому, увидев вас вместе, удивилась и начала волноваться.

— Все в порядке, — спокойно сообщил он, вот только во взгляде появился лед.

Как ни странно, но я даже окончательно проснулась, наблюдая за всей этой сценой. Захотелось спасти Лиз от блондина, потому как я не знала, чем может закончиться этот разговор.

— Лиз, ты не против, если мы на днях встретимся и поболтаем. Наедине.

— Конечно, — с облегчением выдохнула она. — Буду ждать твоего звонка. Пока, Лиэн. Господин Марсден, прощайте.

Лиз развернулась и скрылась между стеллажами. Я задумчиво посмотрела ей вслед и повернулась к блондину.

— Марсден, ты зачем людей пугаешь?

— Вовсе нет, — пожал он плечами.

И все. Ни объяснений, ни оправданий. Он просто толкнул тележки и начал постепенно все выгружать на ленту. Такого явного свидетельства нежелания продолжать разговор, я еще от него не видела. Так что, вздохнув, присоединилась к выгрузке покупок. Чем скорее мы закончим, тем быстрее я вернусь в машину.

* * *

Как говорится, хочешь насмешить бога, расскажи ему о своих планах…

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки

Похожие книги