– Агент Манкузо, ФБР, – сказала она. – Нам нужно поговорить с Грейси Дарем прямо сейчас.
Врач заморгал.
– Как я уже сказал вашей коллеге, Грейси Дарем в данный момент…
– Это федеральное расследование. Жизнь другой девочки в опасности.
Доктор помедлил.
– Ну хорошо, – наконец произнес он. – Но только пять минут. Палата триста девять.
Подойдя к панели сбоку от двери, ввел четырехзначный код. Дверь со щелчком открылась.
– Столько, сколько понадобится, доктор, – поправила его агент Манкузо, распахивая дверь и проходя внутрь. Ханна поспешила вслед за ней.
– Удобная штука, этот ваш жетон, – заметила она.
– Да, у него и вправду есть свои преимущества.
Подойдя к палате Грейси Дарем, они открыли дверь. Бежевые стены, унылая обстановка… Грейси, белая как бумага, лежала на больничной койке, наполовину укрытая тонким одеялом; к руке ее сбегала трубка капельницы. На ней была зеленая больничная пижама. На тумбочке возле кровати стоял одинокий искусственный цветок – единственное украшение унылого интерьера. Рядом с девочкой на светло-коричневом стуле сидела ее мать, стиснув зубы и держа дочь за руку.
– Миссис Дарем, нам нужно задать вашей дочери несколько вопросов, – обратилась к ней агент Манкузо.
Женщина кивнула, шмыгнув носом.
– Конечно, – отозвалась она.
По ее глазам Ханна поняла, что Грейси уже что-то успела ей рассказать. Что-то, что оказалось для матери сильным ударом.
– Грейси, меня зовут Кристин, а это Ханна, – сказала агент. – Не возражаешь, если мы зададим тебе кое-какие вопросы?
Девочка закивала головой.
– Ты знаешь, где сейчас Эбигейл?
Грейси опять закивала.
– Какие-то люди ее захватили, – шепотом произнесла она. – Люди в черных масках.
Ханна почувствовала себя так, будто по затылку у нее сползает пчела. Эбигейл похитили!
– Пожалуйста, расскажи нам, как это случилось, – попросила агент Манкузо.
– Мы были на детской площадке, – прошептала девочка тонким, еле слышным голоском. – И уже собирались идти домой, когда появился какой-то человек. Человек… в черной маске. Мы побежали, а он за нами погнался. Потом к нему присоединился еще один. Тоже в маске. Они схватили Эбби. А я убежала.
Она умолкла.
– А что произошло дальше? – Агент подалась вперед; ее поза указывала на то, что вот-вот последуют еще несколько вопросов. Ханна позволила ей вести беседу.
– Я не помню.
– Их точно было двое?
– Да.
– Можешь их описать?
Грейси помотала головой.
– А что на них было надето, помимо масок?
– Вроде что-то темное… Правда не помню.
– Ты видела, куда они потащили Эбби?
– Вроде там был фургон… Но я не видела, как они ее схватили, я убегала… Не знаю.
– Какого рода маски?
– Лыжные.
– Можешь описать тот фургон?
Грейси опять помотала головой.
– Он был белый? Синий? Красный?
– Пожалуйста, она больше ничего не знает! – взмолилась Карен Дарем. – Она всего лишь маленькая девочка.
Как и Эбигейл. И ту кто-то похитил. Ханна повернулась к Карен.
– Простите, миссис Дарем, но даже самая мельчайшая деталь может помочь нам найти Эбигейл. Мы вынуждены задавать эти вопросы, причем именно сейчас.
– Но…
– Что вы там с ней делали, Грейси? – спросила Ханна, не обращая внимания на почти обезумевшую Карен. – Что вы делали в парке?
Широко раскрыв глаза, с трясущейся нижней губой, Грейси посмотрела на свою мать.
– Тебе не грозят никакие неприятности, Грейси, – мягко произнесла Ханна. – Но нам нужен твой правдивый ответ. Это поможет найти твою подругу.
– Мы собирались встретиться с Ноэлем. – Грейси упорно смотрела в одеяло, голос ее звучал совсем робко. – Бойфрендом Эбби.
– А какая фамилия у этого Ноэля? – спросила агент Манкузо.
– Я не знаю.
– Где его можно найти?
– Не знаю… Понятия не имею, где он живет.
– И давно они с Эбби вместе?
– Две… три недели, наверное, – ответила Грейси. Ее вроде уже охватывала дремота. – Трудно сказать. В смысле… Это не то чтобы они по-настоящему встречались или еще чего.
– А как они познакомились? – спросила Ханна.
– Они общались в интернете, – ответила Грейси, опуская голову на белую подушку. – Довольно давно уже.
– Ты знаешь, как он выглядит?
– Да. Эбби показывала мне фотку, которую он прислал.
– Фотку? А до этого она с ним не встречалась?
Девочка ничего не ответила. Ее глаза были закрыты, и она глубоко дышала.
– Грейси, – произнесла Ханна, тряся ее за руку. – Грейси!
Та лишь жалобно заскулила.
– Оставьте ее в покое, – проворчала Карен, безропотная покорность которой напрочь испарилась.
– Грейси! – громко сказала Ханна. – Это очень важно! Она когда-нибудь встречалась с этим Ноэлем в реальной жизни?
– Нет, – выдохнула Грейси со все еще закрытыми глазами. – Сегодня они собирались встретиться первый раз.
– А он появился?
Девочка никак не отреагировала, но Ханна уже знала ответ. И поняла, что агент Манкузо тоже его знает.