Читаем Дом со скрипом полностью

Кайрену от такой простоты захотелось постучаться головой о дверной косяк.

Всю жизнь он думал, что знает, как ухаживать за дамами. Имел перед глазами массу примеров и сам пробовал неоднократно. И мелкие подношения (подарки) играли в этом ритуале важную роль. С Лиссандрой испытанная техника почему-то постоянно давала сбои. Бутылку солнечного чая и шоколадные орехи к ему она всё-таки приняла, а всё остальное было с негодованием отвергнуто.

— Что не так? — он осмотрел букет, купленный у лучшего флориста в городе и не нашёл в нём изъянов.

— Подарок — это нечто сделанное своими руками, — почти с жалостью пояснила ему Лиссандра.

В тот раз Кайрен ушёл от неё растерянный и не знающий, что думать и как всё это понимать. Что она имела ввиду? Что он эти цветы должен собственноручно вырастить? Но это делается только по особым случаям. Бархатные камеи молодой отец дарит своей жене на рождение сына, белые хрустальники преподносят матери на её пятидесятый день рождения, да, и вместе с просьбой руки, девушке вручают снежные звёздочки. Традиция оговаривает всё, не только вид цветов, которые действительно необходимо вырастить собственноручно, но и цвет и материал горшка, форму стеклянного колпака и множество других мелочей.

Несколько дней Кайрен не показывался у Лиссандры, пока до него вдруг и внезапно не дошло, что откуда бы девушке-йокси знать такие тонкости в обычаях, которые даже у риманов не у всех распространены. И наверное стоит вспомнить сами йоксианские традиции, а если вспоминать нечего (ибо не было случая раньше поинтересоваться), то спросить у признанного специалиста по международным отношениям. Проще говоря обратиться за советом к Лилокан.

— И что у тебя вызывает затруднение? — Лило в недоумении потёрла кончик хорошенького носика. — У йокси действительно принято в качестве подарков обмениваться результатами мелкого ручного творчества.

— А если кому-то нужно из них нужно что-либо более масштабное, скажем, машина, а у самого нет денег, неужели родственники не могут скинуться и подарить?

— Могут, — Лило веско кивнула. — Но тогда это будет считаться не подарком, а безвозмездной материальной помощью и такое можно принять только действительно от очень близкого человека.

И как теперь быть? Но не ломать же себя из-за чужих непонятных традиций? Пришлось хитрить. К примеру, принесенная в дом фарфоровая чайная пара была оставлена в нём со словами: «А это не тебе, это для меня. Должен же я из чего-то чай пить?». А об убогости имеющихся у неё черепков, в которые Лисса то кисточки суёт, то чай наливает, он уже как-то высказывался, напоминать не пришлось. Таким же образом у неё появился тёплый плед, настольные циновки и запас конфет с ликёром. Вещи и лакомства продолжали прибывать.

<p><strong>Глава 14. В которой речь пойдёт о культурных мероприятиях</strong></p>

Нет, их встречи не ограничивались вечерами у Лисы дома, довольно часто он вывозил её в какой-нибудь из городских ресторанов, просто, для того, чтобы сменить декорации. Ну и так, появиться в обществе с красивой дамой, и пусть завидуют. Они хорошо смотрелись рядом, контрастно, как негатив чёрно-белой фотографии, но в то же время гармонично и Кайрен не раз ловил направленные в спину восхищённые и оценивающие взгляды.

Или она тащила его по салонам, выставкам и картинным галереям, коих в Спотто, несмотря на небольшие размеры городка, было вполне предостаточно. Впрочем, Кайрен не особенно-то и сопротивлялся.

— Что, занимаемся шпионажем, желаем знать, чем дышат конкуренты? — подначивал он её.

— Поучиться у признанных мастеров, — начинала она загибать тонкие пальчики. — Набраться вдохновения — художник не может существовать в изоляции. Подсмотреть какие-нибудь идеи. Просто потолкаться среди публики с умным видом рассуждающей о невнятном.

— Среди художников? — уточнил он.

— Нет-нет, — рассмеялась она. — В своём кругу мы разговариваем скорее о том, где достать приличные краски, чем собственно о творчестве. Это слишком тонкая материя, чтобы просто трепать языком, так могут только критики, которым самим Вышние таланта не дали.

Зато Споттский театр не одобрили оба: Кайрена не удовлетворило качество постановки и мастерство игры актёров, а Лиссандра назвала декорации неоправданно примитивными и не соответствующими настроению пьесы. Уж лучше было бы остаться в парке, послушать играющий на открытой площадке симфонический оркестр.

И за открытыми столиками уличных кафе их часто можно было увидеть вдвоём: его с какой-нибудь газетой, её с неизменным блокнотом. В один из таких дней она, почти случайно узнала, что у него только что прошёл день рождения. Кайрен с удовлетворением отметил, что об этом событии написали в разделе светской хроники, даже несмотря на то, что происходило оно в соседнем мире.

— А ты сам там не был? Рассорился с родителями что ли? — сочувственно спросила она. Надо же подобной неприятности случиться накануне такого дня. Да чтобы об устроенном по этому поводу мероприятии потом из газет узнавать.

Перейти на страницу:

Похожие книги