Читаем Дом сломанных душ полностью

Ответить я не успеваю, потому что за спиной Клэр вдруг появляется доктор Лоу. Удивленно смотрю на него и не понимаю, что он здесь делает. Клэр, видя мой взгляд, оборачивается и тут же строит самую милую мордашку, на какую способна.

— Здравствуйте!

— Добрый день, дамы, надеюсь, я не помешал. Я лечащий врач Дженнифер, меня зовут Эндрю Лоу, — представляется он Клэр, а та обворожительно ему улыбается. Я закатываю глаза.

— Приятно познакомиться с вами! — отвечает Клэр и протягивает ему руку, а мой психиатр жмет ее ладонь.

— Взаимно. Так уж вышло, что мы с вами заочно знакомы. — он бросает взгляд на меня, — Дженнифер, могу я поговорить с вашей подругой? Лишь пару слов.

Я пожимаю плечами. Клэр встает со стула и они вместе отходят подальше от меня. Угрюмо наблюдаю, интересно, что ему понадобилось вдруг?

— Спасибо, что согласились уделить мне пару минут, — начинает разговор доктор, — Как вы бы хотели, чтобы я к вам обращался?

— Вы можете звать меня Клэр, — девушка улыбается мужчине, всем видом показывая, что она готова слушать.

— Отлично, Клэр, я должен вам сказать кое-что. Дело в том, что миссис Мерфи находится сейчас не совсем в стабильном состоянии. Честно говоря, я хотел отменить вашу встречу, потому что переживаю за то, как она отразится на ее настроении и психике. Но решил, что поддержка ей не повредит...

— У нее вновь были срывы? — печально спрашивает Клэр. Оглядывается на меня и ободряюще мне улыбается, затем снова поворачивается к мужчине.

— К сожалению, да, так оно и было. Не так давно ее навещал мистер Мерфи...

Клэр перебивает его.

— Хотите сказать, этот козел... Простите, этот человек еще и приходит ее навестить?! После того, как сам ее сюда сдал? — одно упоминание о моем муже приводит ее в ярость.

— Прошу, успокойтесь, — доктор примирительно кладет руку на плечо девушке. — Она не знает о его визитах, он всегда приходит, только когда она спит. И я считаю это правильным, потому что мы не знаем, что может спровоцировать срыв. Собственно, для этого я вас и позвал: пожалуйста, постарайтесь не упоминать травмирующие, грустные события из прошлого. Поговорите... О чем то хорошем, добром. Не стоит ворошит прошлое, она еще не совсем понимает, где в ее жизни правда, а где вымысел, к сожалению.

— Разве вы не говорили, что она в относительном порядке? — девушку сильно огорчают слова доктора.

— Говорил, но лечение процесс длительный и непредсказуемый. Некоторые ее воспоминания ложные, она об этом не догадывается и в них верит. Я делаю все возможное, — уверенным тоном говорит доктор Лоу.

— Какие именно? Вы можете мне сказать? Я очень переживаю за нее, поймите! — Клэр совсем расстроилась и добавила грустным голосом, — Ведь сейчас я ее самый близкий родственник, с родителями она не общается...

— К сожалению, я не могу ответить вам на этот вопрос, потому что не знаю сам. И пытаюсь это выяснить.

Я поймала на себе взгляд доктора и сделала непроницаемое лицо. Обязательно спрошу потом Клэр, о чем они там говорят.

— Я поняла вас, доктор, я не буду разговаривать с ней о прошлом, — пообещала Клэр, и, попрощавшись с мужчиной, вернулась ко мне за стол. Радостно улыбнулась мне, хотя я видела, что разговор почему-то расстроил ее.

Мы долго болтали. Клэр рассказывала, как они с сыном провели время у родителей. Она не стала упоминать о бывшем муже а я и не спрашивала если захочет, подруга поделится сама. А Клэр решила не затрагивать грустных тем и со смехом рассказывала о том, как Артур, ее маленький сынишка, учился кататься на велосипеде и играть в футбол, о его большой любви к жутко противным насекомым.

— Представляешь, он притащил огромного паука домой! У меня чуть сердце не остановилось. Он сказал, что решил оставить его себе и вырастить паучью семью, господи! Я не знала, то ли смеяться, то ли плакать! Я ведь до ужаса боюсь всех этих ползучих тварей. Сказала ему, что пауки в доме будут жить только через мой труп, на что он ответил, что у нас в подвале они и так очень давно живут! — заливаясь смехом, говорила подруга. — Пришлось папе лезть туда и все обрабатывать от насекомых. А Арти очень обиделся, что здоровенный паук все таки не останется жить с нами. Но ему пришлось смириться!

Встреча с подругой очень подняла мне настроение, и мне действительно жаль расставаться. К сожалению, время для посещений не бесконечное, и два часа пролетели как один миг. Мы крепко обнялись на прощание, Клэр обещала вскоре зайти снова, и я говорю, что буду ее очень ждать.

На парковке у лечебницы Клэр закуривает сигарету. Как только она покидает больницу, веселая улыбка слетает с ее лица. Девушка поняла, что дела у ее лучшей подруги очень плохи, несмотря на то, что выглядит она хорошо... Ужасно хочется помочь ей, но как? Брюнетка задумчиво выдыхает в воздух струйку дыма. И еще этот чертов Мерфи. Она ведь была права, когда просила Дженнифер забыть его и никогда не возвращаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература