Читаем Дом с химерами полностью

Дог упал замертво.

– А что такое «кэджа»? – невольно отвлёкся от допросной темы Арсений и обернулся на… пустое место, занятое только мятой банкой медного отлива.

– Это блюдо такое корейское, вроде как суп из собачатины, – сообщила официантка, оказавшаяся поблизости. – Им собачий пастух их так пугает.

Она кокетливо поправила кокошник, игриво заколотый на золотых кудряшках, и одёрнула под нейлоновой курткой передник.

– Кто? – посмотрев на неё и вновь пустое место из-под бомжа, переспросил Арсений.

– Этот, – кивнула на то же место девушка. – Его же корейцы нанимают, чтобы он собак по помойкам пас и от живодёров из ЖКХ охранял, чтоб не задрали задурно. Ещё что-нибудь брать будете? Свободная касса… – кося из-под золотых кудряшек на Арсения, девица призывно зашуршала мятыми купюрами в кармашке передничка.

– Как ты думаешь, что «нефте-бас» хотел нам этим сказать?.. – взвесил банку Кононов на ладони уже на обратном пути.

– А думаешь, что-то хотел? – с сомнением отозвался Точилин.

– Ну, не за водку же он с нами расплатился просроченным… – Ильич запнулся, разглядывая на дне банки штамповку срока годности. – Погоди-ка!..

– Что?

– Да это же послание!

– Куда? – по-прежнему равнодушно поинтересовался Арсений.

Вместо ответа Кононов подсунул ему под нос чёрный трафаретный оттиск на дне банки: «МО РФ. Зак. ВО. зак 02.02.12» – прочитал Арсений сквозь маслянистые разводы складского солидола.

– Закавказский военный округ, закладка стратегического запаса, дата, – легко расшифровал капитан милитаристскую абракадабру. – Это значит…

– Что нам надо срочно связаться с моим человечком в УБЭП, – живо подхватил ст. лейтенант. – И выяснить, кто сейчас сбывает в Москве неликвиды из стратегических складов ЗакВО…

– Это значит, – отмахнулся от его фантазий Точилин, – что надо пойти на свалку, где наш Сусанин собачий набрался этой гадости, и осмотреться там как следует. На предмет? – Он посмотрел на подчинённого.

– На предмет кавказского следа? – предположил тот и сам же и подтвердил: – Ну да. Фадея же грохнули с кавказским акцентом, но…

– Что «но»?

– Но почему тогда томат, а не, скажем, «Лечо»? – переспросил Кононов.

– Потому, что «Лечо» не кавказская кухня, а венгерская.

– А-а… А как правильно, если по-кавказски?

– Сациви…

«Сациви ещё ест – 100 руб.» – обнаружился искомый кавказский акцент в конце прейскуранта, намалёванного на внушительных железных дверях мелом: «Тушенка гов. – 200 руб. Тушенка гус. – 200 руб. Тушенка свин. – 200 руб. Тушенка кур. – 200 руб.».

«Торговый склад Абреков» – подняв головы, прочитали полицейские неумелую вывеску над бронированными дверями.

«Абрек позвони Руслану!» – справа от двери нацарапано ножом по штукатурке.

«Бомбоубежище» – еле заметный трафаретный указатель слева, и «Go home!» – в самом низу, баллончиковым граффити, и отчего-то готическим шрифтом.

– Вот тебе и гнездо здешних горных орлов…

<p>Глава 11. Абрек многоликий</p>

«Гнездо» было свито всё в том же многострадальном доме Шатурова, на дальних задворках. И, как и предполагал капитан Точилин, связь его с близлежащей помойкой была самая очевидная. Картонные, самого разнообразного формата коробки, деревянные овощные ящики, полупустые и почти полные мешки круп, видимо, совершенно неликвидных ввиду перенаселенности грызунами, макароны, по той же причине ставшие макаронами «по-флотски», – всё это явно было выброшено из дверей бывшего бомбоубежища. Значит, «собачий пастух» и впрямь «оказал содействие следствию».

Ст. лейтенант Кононов подкрался к бронированной двери, избегая попасть в поле зрения дверного глазка, больше похожего на танковый триплекс, и загремел в неё кулаком. Только после чего спросил у старшего:

– А ну как откроют?

Но было уже поздно. С той стороны лязгнули рычаги ригелей, застонал винт герметизации, и дверь со скрежетом отворилась вовнутрь.

– Где вы, тать, лазаете! – раздался в темноте образовавшегося проёма сердитый гортанный голос, и из темноты Кононову всучили картонный пак, звякнувший консервами: «Тушенка свиногов.», если верить надписи.

Несколько озадаченный, Ильич принял тушенку загадочного зверя и, подумав, отнёс её на помойку. Из дверей бомбоубежища высунулся мосластый кулак с волосатыми костяшками фаланг и помахал листком накладной.

– Распишись! Руслан сказал, выручку привезёте в…

Обладатель кулака не договорил, ошеломлённый появлением на своём запястье стального браслета наручников.

– Управление по борьбе с экономическими преступлениями, капитан Точилин! – объявил Арсений и рывком вытянул кладовщика наружу.

Фигурант оказался нетипичный для представителей кавказской преступности, какой-то библейский фигурант. Заросший по самые скулы смоляной щетиной, с нечесаными лохмами страстотерпца до плеч, иконописными тенями под глазами и страдальческим изломом бровей. Набрось на него домотканую хламиду вместо концертного фрака – вылитый библейский пророк; хотя и чёрный грачиный фрак с белой манишкой – тоже для кладовщика продуктового склада казались как-то не очень…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы