Вдохновленный своей внезапной догадкой я подошел к ближайшему по отношению ко мне кабинету и, вглядевшись в привинченную к двери табличку, прочел следующие слова: «Незаслуженно обиженный. 1975.» Заинтересованный, я простоял несколько секунд в нерешительности, а потом взялся за железную ручку и, открыв дверь, вошел внутрь.
Глава 5. Незаслуженно обиженный
То, что открылось моему взору, не поддавалось никакому объяснению. В увешанной всякой мишурой комнате сидел самый настоящий клоун.
– А вот и ты! – радостно крикнул он и, сделав сальто в воздухе, оказался у меня за спиной, отрезав мне, таким образом, путь к отступлению.
– Оглянись вокруг, – крикнул он.
Я последовал его совету и, осмотревшись, пришел к выводу, что комната, которую занимал этот крашеный акробат, была как минимум раз в пять больше чем та, в которой сегодня нашел себя я. Мне стало немного завидно. Кроме того, комната очень походила на миниатюрный цирк – везде были понаставлены предметы, так или иначе, с ним связанные. В углу я заприметил огромного надувного слона, а вверху висела люстра, сделанная в виде клоунской головы. Тут я сообразил, что, скорее всего, попал в палату какого-то пациента. Нужно было как-то выбираться. Однако клоун явно не намеревался так просто меня отпускать. Указав пальцем на столь же безумную, как и все в комнате, красную надувную кровать, он предложил мне сесть. Я последовал его приглашению и, усевшись, вгляделся в загримированное лицо, пытаясь отыскать там историю неизвестной мне болезни. Огромный напомаженный рот улыбнулся и произнес:
– Что? – удивился я.
Клоун безумно улыбнулся и выдал следующее:
– Я вас не понимаю, – раздраженно проговорил я. Клоун радостно пробормотал:
– Мы случайно не знакомы? – спросил я, сбитый с толку его стихами.
– Извините, дело в том, что у меня провалы в памяти, и я почти что ничего не помню, – сказал я.
– Вы хотите сказать, что знали меня еще мальчиком? – стихи наталкивали меня на совершенно неожиданные мысли.
– Извините, я, правда, ничего не помню. Но если я вас чем-то обидел, то простите меня, пожалуйста, – сказал я.
Клоун посмотрел на меня неожиданно серьезным взглядом и кивком головы указал мне на дверь.
– Вы хотите, чтобы я ушел? – сказать по совести, я надеялся на утвердительный ответ.
Клоун промолчал. Я подошел к двери и, взглянув на него, в последний раз произнес:
– До свидания!
– И помни, – сказал он вдруг, – игра уже началась. Теперь ты в Доме плачущих ангелов. И она знает, что ты здесь. Торопись! Она уже в пути!
Сказав это, клоун прошел к большому стенному шкафу, залез в него и больше уже не показывался. Я подождал немного, а потом открыл дверь и покинул, наконец, этот безумный балаган.
Глава 6. Обманутая и брошенная
Когда я вышел наружу, меня всего буквально-таки распирало от ярости. Судя по всему, этот проклятый врач решил надо мной подшутить и отправил в то крыло больницы, где содержались умалишенные. «Ну ладно! – подумал я. – Я устрою здесь такой цирк, какого вы еще не видели! Такой цирк, уважаемый доктор, что из-за него вас погонят из этого заведения к чертовой бабушке!»