Вопрос. Вы помните вечер 1 июня сего года, чуть меньше месяца тому назад?
Ответ. Да, сэр.
Вопрос. Почему вы утверждаете, что помните именно этот вечер столь четко?
Ответ. Видите ли, в тот вечер было много такого, что мне запомнилось. Во-первых, весь день шел дождь, и поэтому работы практически не было. Во-вторых, около полвосьмого я поругался с моим помощником и уволил его. В-третьих, к вечеру пятницы у меня бензин был на исходе, и я позвонил в контору, снабжающую нас бензином, сразу, как только приехал на работу утром в субботу. Я боялся остаться без горючего в воскресенье. Но бензовоз не приезжал всю субботу.
Вопрос. Понимаю. Итак, все эти подробности отпечатались у вас в сознании и поэтому вы хорошо запомнили этот день. А теперь, мистер Коллинз, я продемонстрирую вам вещественное доказательство штата номер 17, это фотография автомобиля. Вы когда-либо видели эту машину?
Ответ. Да, сэр. Она подъехала к моей колонке в пять минут девятого вечера в ту субботу.
Вопрос. Почему вы утверждаете, что на фотографии именно та машина, которая подъехала к вашей бензоколонке в 8.05 вечера 1 июня?
Ответ. Ну, это «форд»-купе, модель 32-го года, а та, что подъехала, была такая же. Я бы не утверждал с такой уверенностью, что это та же машина, если бы не записал номер. А на этой фотографии на машине тот же номер.
Вопрос. Вы записали номер машины, мистер Коллинз? По какой причине?
Ответ. Потому что было что-то странное в том, как выглядела женщина за рулем. Я говорю об этом «форде». Уж больно необычно она выглядела. Я об этой женщине. Она вела себя так, будто чего-то боялась. А потом, на ней была вуаль, скрывавшая все лицо. В наши дни такое не часто встретишь, это я о вуали. Мне это показалось столь необычным, и я подумал, когда еще подобное увидишь, вот и записал номер.
Вопрос. Скажите присяжным заседателям, что произошло, когда женщина в вуали подъехала к вашей колонке.
Ответ. Я, значит, сэр, сразу выбежал из своей конторы и спрашиваю ее: «Бензин?» Она кивает. Я говорю: «Сколько?» Ну и все такое, как водится. Словом, накачал я пять галлонов в нее.
Судья. Суд не потерпит столь неприличного поведения в зале. Публику просят вести себя сдержанно. Не видим повода для столь неблагопристойного смеха. Бейлиф, выводите из зала тех присутствующих, кто нарушает ведение процесса. Продолжайте, господин прокурор.
Вопрос. А что произошло после того, как вы залили пять галлонов бензина в бак «форда», мистер Коллинз?
Ответ. Женщина протянула мне однодолларовую бумажку и отъехала, не подождав сдачи. Вот, кстати, еще почему я ее так запомнил.
Вопрос. В каком направлении уехала женщина?
Ответ. К той хижине около Морского терминала, где произошло убийство.
Мистер Энджел. Я возражаю, ваша честь, вопрос позволяет делать далеко идущие выводы. По показаниям самого свидетеля, его автозаправочная станция расположена в трех милях от Морского терминала. Кроме того, форма ответа свидетельствует о явной предубежденности свидетеля.
Мистер Поллинджер. Если, ваша честь, машина поехала по направлению к Трентону, она, следовательно, поехала по направлению к месту преступления. Мы в данном случае говорим о направлении, а не о конкретном месте, куда машина направлялась.
Судья. Это верно, мистер Поллинджер, тем не менее ответ тенденциозен. Измените форму вопроса.
Вопрос. «Форд» поехал в сторону Кэмдена?
Ответ. Нет, сэр. Он приехал со стороны Кэмдена. А поехал в сторону Трентона.
Вопрос. Мистер Коллинз, я показываю вам вещественное доказательство штата номер 43. Вы знаете, что это такое?
Ответ. Да, сэр. Это вуаль той женщины, найденная в брошенной машине в Филли, которая...
Мистер Энджел. Протестую!
Мистер Поллинджер. Не выходите за рамки поставленного вопроса, мистер Коллинз. Я хочу, чтобы ваши ответы ограничивались только личным знанием и наблюдением. Хорошо, это женская вуаль. Вы узнаете эту вуаль?
Ответ. Да, сэр.
Вопрос. Где вы видели ее последний раз?
Ответ. На лице той женщины, что подъехала на мою автозаправочную станцию в тот вечер.
Вопрос. Обвиняемая, встаньте, пожалуйста. А теперь, мистер Коллинз, внимательно посмотрите на обвиняемую. Вы видели ее раньше?
Ответ. Да, сэр.
Вопрос. Где, когда, при каких обстоятельствах? Ответ. Это она приехала на «форде» в тот вечер за бензином.
Бейлиф. Порядок в зале! Порядок в зале!
Мистер Поллинджер. Свидетель ваш, господин защитник.
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ДОПРОС МИСТЕРА ЭНДЖЕЛАВопрос. Мистер Коллинз, вы держите автозаправочную станцию в этом отдаленном от жилья месте на Ламбертон-роуд вот уже девять лет. Могу ли я сделать из этого вывод, что вам не приходится сидеть сложа руки?
Мистер Поллинджер. Я возражаю, ваша честь.
Вопрос. Хорошо. Бизнес у вас идет достаточно хорошо, мистер Коллинз?
Ответ. Не жалуюсь.
Вопрос. Достаточно хорошо, чтобы вести это дело вот уже девять лет?
Ответ. Да.