Читаем Дом на Манго-стрит полностью

Я не спартанец и машу худым запястьем для того, чтобы доказать это. Я даже не могу надуть шарик – сразу начинает кружиться голова. Я умею готовить обед. Если бы я ела в школе, посуды стало бы меньше. Домашние видели бы меня реже, и я бы сильнее им нравилась. Каждый полдень мой стул был бы пустым. Мама бы грустила, скучала по любимой дочери, а потом, после моего возвращения в три дня, ценила бы меня еще больше.

– Хорошо, хорошо, – сказала мама после трех дней уговоров. И на следующее утро я отправляюсь в школу с письмом от нее и рисовым сэндвичем, потому что у нас нет мяса на обед.

Понедельники и пятницы всегда проходят очень медленно, но этот день в особенности. Когда настало время обеда, я встала в очередь в столовую вместе с остальными детьми, которые оставались в школе. Все шло хорошо, пока монахиня, знающая всех обедающих в школе, не остановила меня:

– Ты, кто тебя сюда послал?

Я робкая, поэтому ничего не говорю, а только протягиваю записку.

– Это нехорошо, – говорит она. – Нужно согласие матери-настоятельницы. Ступай наверх и спроси у нее.

И я пошла.

Пришлось ждать, пока отчитают двух учеников. Одного – за то, что сделал что-то в классе, другого – за то, что не делал ничего. Подошла моя очередь, и я оказалась напротив большого стола, заставленного застекленными изображениями святых, пока мать-настоятельница читала мою записку. Она гласила:

Уважаемая мать-настоятельница,

пожалуйста, позвольте Эсперансе пообедать в столовой, потому что она живет слишком далеко и устает. Как вы можете видеть, она очень худенькая. Надеюсь, Господь не позволит ей упасть в обморок.

Заранее вас благодарю,

Миссис Э. Кордеро

– Ты живешь недалеко, – говорит мать-настоятельница. – Через бульвар. Всего-то четыре квартала. Даже не четыре. Скорее, три. Три квартала отсюда. Уверена, твой дом можно увидеть даже из моего окна. Какой из них? Подойди сюда. Какой из них твой?

Затем она попросила меня встать на коробки и показать.

– Этот? – спросила она, указывая на ряд уродливых трехквартирных зданий, заходить в которые стыдились даже бездомные.

– Да, – кивнула я, зная, что это не мой дом, и начала плакать. Я всегда реву, когда монахини кричат на меня. И даже если не кричат.

Затем она извинилась и сказала, что я могу остаться. Только на сегодня, ни днем больше. Послезавтра мне следовало обедать дома.

– Да, – повторила я. – Можно мне, пожалуйста, бумажный платок?

Мне нужно было высморкаться.

В столовой, которая оказалась совершенно обычной, толпа мальчиков и девочек наблюдала за тем, как я плакала и давилась сэндвичем, хлеб которого уже давно размягчился, а рис – остыл.

<p>Chanclas<a l:href="#n4" type="note">[4]</a></p>

– Это я, Мама, – сказала Мама.

Я распахнула дверь и увидела, как она стоит на пороге, окруженная сумками и большими коробками с новыми вещами. И да, она купила носки и сорочку с маленькой розой, и платье в бело-розовую полоску.

– А что насчет обуви?

– Забыла. Уже поздно. Я устала. Уф!

Половина седьмого, и крещение моего маленького кузена уже завершилось. Я ждала целый день, заперевшись в доме и никому не открывая, пока Мама не вернется и не купит все, кроме обуви.

Теперь дядя Начо заедет за нами на машине, и мы должны собраться быстро, чтобы успеть в церковь, в которой проводилась вечеринка по случаю крещения, где в подвале, арендованном на сегодня, танцевали и ели тамале, а вокруг бегали дети.

Мама смеется, танцует. Внезапно ей становится плохо. Я подбегаю и начинаю обмахивать ее раскрасневшееся лицо бумажной тарелкой. Она съела слишком много тамале, но дядя Начо, поглаживая губы большим пальцем, говорит, что все пройдет.

Все смеются, кроме меня, потому что я надела новое платье в бело-розовую полоску, и новую сорочку, и носки, и старые двухцветные туфли, которые ношу в школу, коричнево-белые, которые мне покупают каждый сентябрь, потому что они долговечны. Мои ноги все в порезах, а каблуки изогнулись от носки и с этим платьем смотрятся отвратительно, поэтому я просто сижу.

В то время мальчишка, с которым мы вместе принимали первое причастие или что-то вроде того, приглашает меня потанцевать, а я не могу. Я просто прячу ноги под складной металлический стул с эмблемой церкви и вляпываюсь в кусок коричневой жвачки, прилипшей к нему. Я отрицательно мотаю головой. Кажется, что мои ноги становятся все больше и больше.

Затем дядя Начо настойчиво тянет меня за руку, но не важно, ново ли платье, которое купила Мама, потому что мои ноги уродливы, пока дядя, тот еще лжец, не говорит:

– Ты самая красивая девочка здесь, потанцуем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Через тернии к звездам. Проза Бетти Смит

Дерево растёт в Бруклине
Дерево растёт в Бруклине

Фрэнси Нолан видит мир не таким, как другие, – она подмечает хорошее и плохое, знает, что жизнь полна несправедливости, но при этом полна добрых людей. Она каждый день ходит в библиотеку за новой книгой и читает ее, сидя на пожарном балконе в тени огромного дерева. И почти все считают ее странноватой. Семья Фрэнси живет в бедняцком районе Бруклина, и все соседи знают, что без драм у Ноланов не обходится. Отец, Джонни, невероятный красавец, сын ирландских эмигрантов, работает поющим официантом и часто выпивает, поэтому матери, Кэти, приходится работать за двоих, чтобы прокормить семью. Да еще и сплетни подогревает сестра Кэти, тетушка Сисси, которая выходит замуж быстрее, чем разводится с мужьями. Но при этом дом Ноланов полон любви, и все счастливы, несмотря на трудную жизнь. Каждый из них верит, что завтра будет лучше, но понимает, что сможет выстоять перед любыми нападками судьбы. Почему у них есть такая уверенность? Чтобы понять это, нужно познакомиться с каждым членом семьи.

Бетти Смит

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее

Похожие книги