Читаем Дом на Ястребином мысу полностью

На нем не было заметно никакого движения, и единственными звуками были плеск волн и завывание ветра. Она проплыла несколько футов до берега и, выбравшись из воды, снова замерла, чтобы оглядеться и прислушаться. Но убийца ушел, уверенный в том, что сделал свое дело. И когда она, превозмогая себя, стала взбираться по крутому подъему, дрожа на холодном ветру, она снова подумала об Аманте. Возможно, убийца узнал, что Аманта что-то обнаружила, и последовал за ней в бухту. Возможно, он уже убил женщину с худым лицом, а затем устроил засаду на Джейн. Достигнув вершины холма, Джейн бросилась к дому. С шумом захлопнув за собой дверь, она привалилась к ней спиной и стояла так до тех пор, пока ее прерывистое дыхание не перешло в судорожные всхлипывания. Человек, который напал на нее в лодке, был одним из рыбаков — в этом она была уверена. Но сейчас, после того как она открыла бухту? Может быть, Хуберт Уэзерби их еще не уведомил или, возможно, сегодняшнее нападение было обычной ненавистью — местью за тех, кто погиб тогда при несчастном случае на море, — око за око? Чем больше она думала, тем больше становилось версий, она бросилась в свою комнату и, сорвав с себя мокрую одежду, надела брюки и шерстяную кофту поверх блузы.

Прибежав в библиотеку, она позвонила Бобу и чуть не зарыдала, услышав его спокойный голос.

— Джейн? — спросил он. — Ты просил меня позвонить, помнишь?

— Конечно, — сказал он быстро. — Я только что подумал, что ты позвонишь позже, перед тем как лечь спать.

— Нет, — сказала она. — Нет, я хочу уехать отсюда сейчас же. — Слова потоком полились из нее, она рассказала ему о том, что случилось, и, когда закончила, она услышала его голос, терпеливый и спокойный.

— Я приеду прямо сейчас, — сказал он. — Жди меня там. В этом доме безопаснее, чем где бы то пи было. Двигатель у меня немного барахлит, поэтому потребуется еще несколько минут, но жди меня в доме.

— Хорошо, — сказала она. — Спасибо тебе, Боб. Поспеши.

Она положила трубку, вернулась в свою комнату и легла на кровать, стараясь сдержать дрожь. Ветер становился все сильнее, порывы его крепчали, и она слышала, как прибой обрушивается на берег. Она хотела найти суровое единенное место, бескомпромиссное и пустынное. Она хотела найти саму себя, найти ответы на вопросы и открыть ценное и настоящее в жизни. Вместо этого она обнаружила необъяснимые странные силы, которые поработили ее душу, и единственной реальностью была реальность смерти. Она приехала сюда, чтобы наказать себя, сказал Феррис Дункан в тот первый день. Она жила с ощущением своей собственной вины, сказал Тед, и, возможно, оба они были правы.

Она лежала тихо, ожидая и отсчитывая минуты. Он опаздывает, мрачно сказала она себе. Она почувствовала, как кожа ее покрылась холодными мурашками, и села на кровати. Она больше не была одна в доме. Это было, как и тогда, в ее первую ночь в доме на Ястребином мысу, когда она проснулась перед догорающим камином и поняла, что в доме еще кто-то есть. Ощущение было тем же, но в то же время другим. В ту ночь ее покрыл холодный пот, и она почувствовала присутствие чего-то, чего не могла объяснить. Сейчас она чувствовала только ужас и страх, но перед чем-то реальным. Она услышала неясный звук — это стукнула открывшаяся дверь, заскрипев на старых петлях. Звук донесся с задней стороны дома, и она тихонько вышла из своей комнаты и на цыпочках пошла в библиотеку. Она позвонит Бобу и узнает, когда он выехал. Джейн осторожно подняла трубку и поднесла ее к уху. В ней стояла могильная тишина. Ее сердце будто стиснули ледяные руки, когда она положила трубку на место. Провода были перерезаны, и она услышала скрип половиц под чьими-то шагами.

Лишь одна лампа горела в библиотеке, и, после того как Джейн задула ее, весь дом погрузился в полную темноту.

Перейти на страницу:

Похожие книги