Читаем Дом на дереве полностью

Макс подбежал к Фрэнку с криком, сел перед ним на колени и начал шлёпать его ладонями по лицу. В какой-то момент Фрэнк открыл глаза, и пока он приходил в себя, Макс обернулся назад и посмотрел наверх на Оливера. Там сидел прежний Оливер – испуганный мальчик, со слезами на глазах. Вроде все хорошо с Фрэнком, но малыш Оли не хотел, чтобы так получилось. И Макс это знал. Но всё равно после этого случая Макс еще долго боялся Оливера.

–Ладно, Элайза. Пойду я, спасибо за чай. Мне нужно идти. – сказал шериф Бут глядя на свои часы.

-Я вас провожу.

Часть 11. Унижение.

– Макс, Макс… – проговорил в слабом состоянии Фрэнк. – Оставь меня тут. Ненужно меня ввести наверх. Тут будет проще. Шериф скоро засуетится и будет искать меня, тебе же проще чтобы я наверху не светился и был тут.

-Ладно Фрэнк. Я сделаю тебе перевязку и сделаю место, где ты будешь лежать.

После того, как Макс сделал перевязку Фрэнку, как и говорил, он поднимался наверх, решив оставить Фрэка отдохнуть. Но Фрэнк позвал его обратно и попросил сесть напротив него и выслушать.

–Фрэнк, ты что-то хотел?

-Я хочу тебе кое-что рассказать!

-Говори.

Незадолго до пропажи Оливера, мы кое-что сделали. Это была моя идея.

Воспоминания.

     Ночью, раздался звонок  в дверь Фрэнку. Этот звонок его разбудил. После того как Фрэнк спустился вниз, прихватив пистолет на всякий случай, то на пороге он увидел Оливера. Он был в слезах, хныкал, вытирал рукавом слезы. Оливер стоял и вытирал слезы, при этом он молчал и ничего не говорил.

     Фрэнк отойдя в сторону попросил его зайти. 

-Оли, что с тобой? Почему ты плачешь? 

-Я не защитил Сьюзен. Я трус! 

-Что? Ты о чем? Я не понимаю! И почему от тебя воняет мочой? – сказал Фрэнк, вытирая кулаками глаза. Он был еще сонный, и слегка не соображал, но в конце концов этот запах заставил его прийти в себя полностью.

-Я с ней поссорился. – сказал Оливер. Он вытирал слезы и сопел,  и дрожащим голосом  говорил.

-Оли!  Я не понимаю о чем ты! Ты поссорился с ней, или не защитил?

-И то и другое. Я гулял со Сьюзен. К нам приперлись Луи и Зэт! Они плохо говорили со Сьюзен.  Начали трогать ее. Я толкнул Зэта, он упал, а Луи ударил меня. Я тоже упал. Я валялся на полу и не вставал, а она плакала. Она отбивалась и кричала, а я долго приходил в себя, черт возьми! Они играючи издевались над ней, трогали ее по разным местам, называли "сукой". А я боялся встать и хоть что-то сделать! Зэт держал ее сзади, а Луи подошел ко мне и начал мочиться. Он заставил ее глядеть на это. Глядеть на то, как ее парня унижают. Я трус, трус, трус! Мне так стыдно Фрэнк… – истерично рассказывал подробности Оливер. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги