– Ясненько, – кивнул Питер. – К черту эти бумажки. Едем туда.
8.14 утра
Принстон, Нью-Джерси
Фургон с Марти и Питером катил на север, солнце освещало окрашенные в яркие осенние тона деревья и кустарники. Они пожертвовали сном и двинулись в путь сразу же, к югу от Уилмингтона пересекли двойной мемориальный мост через реку Делавер, по обходным автомагистралям миновали большие города Филадельфию и Трентон. А когда въезжали в Принстон, солнце светило уже вовсю, и листва на деревьях переливалась волшебными красными, золотистыми и оранжевыми оттенками.
Старый славный городок Принстон, где во время Войны за независимость[16] шли тяжелые бои и квартировали английские войска. Здесь все еще сохранились обсаженные деревьями улицы и лужайки с сочной зеленой травой, старинные особняки и построенные в стиле классицизма университетские здания. Сохранилась также атмосфера особой элегантной утонченности и покоя, в которой так приятно и удобно заниматься наукой и вести спокойный, размеренный образ жизни. Прославленный университет и исторический город как бы слились в единое целое.
Доктор Бенджамин Ли жил на узенькой боковой улочке, сплошь заросшей высокими кленами, листва которых сейчас пылала, точно огонь. Уютный трехэтажный особняк был обшит деревянными планками на восточный манер, и цвет у них со временем стал каким-то неопределенным – нечто среднее между темно-коричневым и темно-серым, – доказательство того, что этому дому довелось на своем веку противостоять ветрам и непогодам.
Чего, по крайней мере внешне, нельзя было сказать о его хозяине. Высокий и мускулистый, с темными глазами и белыми длинными усами мандарина-аскета, он был далек от образа типичного китайца с загадочной для европейцев душой. Крепким, выдающимся подбородком, полными щеками и красноватым обветренным лицом он напоминал капитана китобойного судна из Новой Англии. Бенджамин Ли являлся полукровкой, превосходным образчиком смешения желтой и белой крови, что становилось ясно при одном только взгляде на стены его кабинета. Тут висели портреты его родителей. Мать, высокая, крепкого телосложения блондинка. На голове кепи яхт-клуба, в руках удочка. На другом красовался утонченного вида джентльмен в традиционных одеждах китайского мандарина – он сидел на носу лодки и задумчиво смотрел вдаль.
Доктор Ли как раз только что закончил завтракать. Проводил гостей в кабинет и жестом пригласил садиться.
– Чем могу быть полезен? По телефону вы упомянули Софи Рассел. Я прекрасно ее помню. Замечательная была студентка. Страшно способная. Не говоря уже о том, что чертовски хорошенькая. Пожалуй, единственная из всех моих учениц, при виде которой я всякий раз испытывал искушение назначить свидание и завести романчик. – Он опустился в кресло с высокой спинкой. – Как, кстати, она поживает?
Марти, на котором продолжало сказываться действие таблеток, начал медленно, запинаясь:
– Видите ли, Софи Рассел, она… в общем, она…
Его нетерпеливо перебил Питер:
– Погоди, Марти. Об этом должен сказать я. – И, глядя прямо в глаза старику профессору, он произнес громко и четко: – Она умерла, доктор Ли. Вы уж простите за прямоту. Мы очень надеемся на вашу помощь. Дело в том, что она умерла от этого самого нового вируса.
– Умерла? – доктор Ли был потрясен. – Но когда? Как такое возможно? – Он переводил взгляд с Питера на Марти и обратно. – Просто я хотел сказать… ведь она была так молода. – Он умолк на несколько секунд. Затем до него дошла вторая часть сказанного Питером. – Новый вирус? Но это же катастрофа глобального масштаба! У меня внуки, и я до смерти боюсь за них. От этого страшного заболевания может перемереть половина человечества. Что делается, чтобы остановить его? Кто-нибудь мне скажет или нет?
Питер попытался его успокоить:
– Люди работают сутками напролет, профессор. Этими же исследованиями занималась и доктор Рассел.
– Исследованиями? Так, значит, вот как Софи заразилась!..
– Возможно. Именно это мы и хотим выяснить.
Лицо профессора прорезали озабоченные морщины.
– Просто не в силах пока представить, чем могу помочь, но постараюсь. Говорите, что вы хотели бы узнать.
Питер протянул ему листок бумаги с докладом.
– Это из Института тропических заболеваний имени принца Леопольда. Пожалуйста, прочтите и скажите нам, есть ли в нем что-то, связанное с исследованиями доктора Рассел в Принстоне. Занятия, экспедиции, собственно научные исследования, друзья. Любой факт, который вы сумеете вспомнить.
Профессор Ли кивнул. И начал читать. Читал он медленно, время от времени поднимал глаза от бумаги и задумчиво смотрел в потолок. Громко тикали старинные часы на камине. Вот он еще раз перечитал доклад. И еще.
И наконец, покачав головой, сказал: