Рыжий констебль. Ну помню… Конечно. Я тогда женился на Полли,
Некто. Прекрасно. А теперь вам десять лет. Помните?
Рыжий констебль. Ну так, вообще… Мы тогда жили под Глазго, в деревне.
Hекто. Не отвлекайтесь. Сейчас наступает самый трудный момент. Вот вам уже пять лет. Вспоминаете?
Рыжий констебль
Некто. Теперь четыре года… Три… Два… Один… Теперь вы в утробе!
Рыжий констебль. Где?
Hекто. В утробе! Вы лежите, свернувшись калачиком, через вас бежит кровь матери. Вспоминайте! Ну? Вспоминайте! Вот вы выходите из этой жизни в прошлую… Рра-а-аз! И вот вы стоите в форме и каске на рыночной площади Дублина, возле тюрьмы. Мимо вас проезжают кареты. Над вами летают голуби. А вы стоите и глазеете на них.
Рыжий констебль
Черный констебль. Врешь!
Рыжий констебль. Клянусь! Вспомнил! Стою на рыночной площади…
Черный констебль. Ты там и сейчас стоишь!
Рыжий констебль. То сейчас, а то — тогда. Ох, Господи!
Некто. Разумеется! Все люди жили прежде, надо лишь научиться это вспоминать. Так проповедует декан Свифт!
Черный констебль
Рыжий констебль
Черный констебль. Ну стоишь… Стоишь! Чего тебя так разобрало?
Они ушли. Доктор приблизился к Свифту, нерешительно начал разговор.
Доктор. Сэр, мне бы хотелось, чтоб мы как-то понимали друг друга… Не знаю, что для этого надо сделать, но, поверьте, я вам хочу только добра.
Свифт внимательно посмотрел в глаза Доктору, приложил палец к губам.
Свифт. Тсс…
Доктор. Что? Скажите, декан… Скажите!
Возле решетки фургона вновь появился рыжий констебль. Он не заметил Свифта и доктора.
Рыжий констебль
Некто
Рыжий констебль. Извините, что мешаю спать. Но мне хотелось бы еще немного продвинуться вглубь…
Hекто. В каком смысле?
Рыжий констебль. Вспомнить прошлую жизнь. Значит, мы остановились на том, что я стою на рыночной площади.
Некто. Это уже при короле Георге?
Рыжий констебль. Да.
Hекто. Ну и вспоминайте дальше.
Рыжий констебль
Hекто. В прошлой жизни вы тоже женились на своей Полли?
Рыжий констебль
Hек о. Не отвлекайтесь. Вспоминайте сосредоточенно. Вот вам двадцать, и вы женитесь на Полли, похожую на Кэтти, потом вам десять, потом вам пять… четыре… три… два… один… Вы в утробе… Назад! Назад! И вот вы в своей позапрошлой жизни…
Рыжий констебль. Это, значит, уже при короле Эдуарде?
Некто. Да. Вспомнили что-нибудь?
Рыжий констебль
Некто. Что?
Рыжий констебль. Стою возле тюрьмы на рыночной площади…
Hекто. Не путаете?
Рыжий констебль. Нет, точно: стою на посту, охраняю тюрьму.
Некто
Рыжий констебль. Что это значит, сэр?
Некто. Нет смысла вспоминать дальше, Джек. Боюсь, что картина будет одна и та же: время станет меняться, а вы все будете стоять на посту на рыночной площади.
Рыжий констебль
Некто. Очевидно, такова ваша судьба, Джек.
Рыжий констебль. Это очень обидно, сэр. Я предполагал, что в прошлом мне не пришлось быть каким-нибудь важным лордом или деканом, вроде нашего Свифта, но, с другой стороны… За что ж так со мной? Стою и стою, и ничего не меняется.
Некто. Извините, Джек, но в этом вы сами виноваты.
Рыжий констебль. Я?
Некто. Разумеется. Что вы сделали для того, чтоб хоть чуть-чуть изменить свою судьбу? Был ли в вашей прошлой жизни хоть один решительный поступок? Вы всегда охраняли тюрьму. И при Георге. И при Эдуарде. И при Генрихе.
Рыжий констебль. Но ведь в тюрьмах сидят разбойники! -
Некто. Это как посмотреть, Джек. Робин Гуд был разбойником, а впоследствии стал героем. Жанна д'Арк — еретичкой, а через сотню лет — святой. И только вы, Джек, тупо стережете замки тюрьмы из века в век, не раздумывая и не размышляя! Вот и сейчас — чем вы заняты?
Рыжий констебль. В каком смысле?
Некто. Ну чем сейчас здесь заняты? Для чего поставлены?
Рыжий констебль. Сторожить…
Некто. Значит, через сотню лет, если вам вдруг захочется освежить память об этом дне, что вам суждено припомнить? А ничего хорошего. Вы снова стоите и сторожите безвинных людей, которых упрятали за решетку.
Рыжий констебль. А за что они вас посадили?