Читаем Дом яростных крыльев полностью

Мой восторженный шепот поднимается к прозрачному потолку в виде купола, украшенному гипсовой лепниной в форме винограда и херувимов, пробегается по каменным стенам кремового цвета, написанным маслом портретам семьи, и отражается от герба с изображением золотых плетей, закрученных в элегантную букву «А».

— Холодном и бездушном.

Он тащит меня по широкому коридору, который заворачивается вправо в самом конце.

— Тебе бы это опротивело.

— Ты проецируешь на меня свои чувства.

— Нет, я констатирую факт.

Я решаю оставить этот разговор, так как всё равно никогда не буду здесь жить. Я выглядываю в огромное окно, располагающееся в конце коридора, на раскинувшиеся сады, которые тянутся до самых лазурных вод Марелюса.

— Свадьба Флавии пройдёт здесь или в поместье Сурросов?

— Здесь.

— Когда?

— Я слышал, что они говорили про Йоль, но поскольку я не планировал присутствовать…

— Что?

Я в шоке останавливаюсь, что заставляет остановиться и его тоже.

— Ты должен пойти. Это твоя единственная сестра, Фибус.

— Ошибаешься. У меня есть ещё две сестры.

— О которых я не знаю?

Он щёлкает меня по виску.

— Ты и Сиб, дурочка. Твой полуночный заплыв, похоже, сделал тебя чуть менее сообразительной.

Я улыбаюсь.

— Задница.

Улыбнувшись, он затягивает меня в комнату такого жёлтого цвета, что я как будто оказываюсь в бочонке с медом.

— Чья это комната?

— Флавии.

— Почему мы в комнате твоей сестры? — шепчу я.

— Потому что тебе нужны туфли. Знаю-знаю, я сказал, что куплю тебе пару туфель, и я так и сделаю, но это преступление — разрешить тебе снова надеть те ботинки, пусть даже только для того, чтобы дойти в них до сапожника. Я не хочу упустить свой шанс стать герцогом.

— Эм, а какое отношение к тому, чтобы стать герцогом, имеют мои ботинки?

— Если ты захомутаешь принца, я планирую по полной насладиться жизнью на Исолакуори.

Я ухмыляюсь.

— Ну, конечно.

Я иду за ним к шкафу размером с весь мой дом, который переполнен атласными и шёлковыми одеждами разнообразных цветов. Окружённая всей этой роскошью, я едва дышу, так как боюсь, что воздух из моих лёгких может испортить одежду Флавии.

Фибус оставляет меня и начинает копаться на полках с обувью.

— Ох, что будет, когда Сибилла узнает, что скоро станет герцогиней!

Я медленно поворачиваюсь к нему.

— Как насчёт того, чтобы не говорить ей об этом, пока я не сходила на своё первое свидание с Данте? Как ты и сказал, он может начать сторониться меня, когда увидит мои ноги.

— В таком случае он останется в проигрыше, а Антони в выигрыше.

Я качаю головой.

— Антони никогда не примет меня назад.

— Я не верю в слово «никогда» точно так же, как я не верю в то, что существует какой-то «выбор».

Только вот, если мне суждено стать королевой, Антони не сможет оказаться в моём будущем. Как бы мне хотелось рассказать обо всём Фибусу, но этот секрет мне придётся пронести с собой до самого трона.

— Что ты наденешь?

— Куда?

— На свою коронацию, — невозмутимо отвечает он.

Я бледнею. Неужели я сказала это вслух?

Он закатывает глаза.

— На свидание, глупышка.

Я кривлю губы.

— Я думала одолжить платье у Катрионы.

— У меня есть идея получше.

Когда он начинает снимать платья с вешалок, я шиплю на него и перевожу внимание на входную дверь, ожидая увидеть там сердитую Гвинет.

— Расслабься, женщина. Я верну всё на место раньше, чем моя семья возвратится из поездки.

Он бросает мне платье, которое как будто соткано из неба и облаков — это шёлковое платье небесно-голубого цвета с белыми воздушными рукавами.

Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела. Когда-либо трогала.

Но оно не золотое. Данте может обидеться, если я не надену его подарок.

Подняв подбородок вверх и посмотрев на себя в напольное зеркало, я распускаю волосы и представляю, что у меня заострённые уши, мои каштановые локоны опускаются до самой талии и это мой шкаф.

— Фэллон, очнись.

Я отворачиваюсь от зеркала и вижу, что Фибус держит в руках две пары туфель — на каблуках и без. Я киваю на туфли без каблуков, а потом задерживаю дыхание, когда вставляю в них ноги, молясь о том, чтобы они подошли.

Мягкая кожа идеально облегает мои опухшие пальцы, и я вздыхаю.

— Не знала, что туфли могут быть настолько удобными.

— Одно из преимуществ богатства.

Фибус запускает руку в свои светлые волосы.

— Если уж стал богатым, отказаться от такой жизни почти невозможно.

— Но ты же отказался.

— Я забрал с собой всё, что удалось уместить в моей квартире.

— Кстати… А как я смогу выйти отсюда вместе с платьем? Не могу же я вынести его в руках?

Он хватается за ручки огромной кожаной сумки, лежащей на полке, и бросает её к моим ногам.

— Это ещё хуже, Фибс. Гвинет решит, что я обокрала ваш дом.

— Расслабься. Её понесу я.

Я не могу расслабиться, но я складываю платье и кладу его в сумку, а сверху на него кладу туфли. От одной мысли, что мне придётся зашнуровывать мои ботинки, кожа у меня на ногах начинает трескаться, а большие пальцы покрываются новыми мозолями. Я собираюсь пройтись босиком до портика, а потом уже надеть туфли, которые я одолжила.

— А теперь в подвал.

Фибус вешает сумку себе на плечо и жестом просит меня следовать за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство воронов

Дом яростных крыльев
Дом яростных крыльев

Освободи воронов, Фэллон, и они сделают тебя королевой.До тех пор, пока оракул не предсказал мне королевский титул, я и представить себе не могла, что я, со своими закругленными ушами, выберусь из грязи в князи. Ведь я была простым полуросликом, которого так любили звери, и так ненавидели все чистокровные фейри при дворе. То есть… все, кроме одного.Данте Регио — принц королевства Люс — завладел моим сердцем, подарив мне мой первый поцелуй. И если несколько железных реликвий помогут свергнуть нынешнего монарха и короновать его брата, чтобы тот правил бок о бок со мной, тогда я отправляюсь на их поиски.Как жаль, что оракул не предупредил меня о крылатом демоне, которого я выпущу в мир.Как и о том, что этот демон будет мной одержим.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги