Читаем Дом Дверей полностью

Скованный после долгой медитации, Джилл поднялся на ноги… и застонал. Барни тоже зарычал, но по иной причине. Он почувствовал что-то в воздухе, что-то неприятное. Нет, пес не ошибся.

Полная сверкающая луна выскользнула из-за гор и поплыла по небу, словно плоское, полуразложившееся лицо. Откуда-то издалека донеслось завораживающее душу завывание, которое не могло издать ни одно человеческое горло…

<p>Глава сорок пятая</p>

Джилл и Барни подошли к Тарнболлу, живописно возвышавшемуся над распростертым на земле Андерсоном.

– И что все это значит по вашему? – поинтересовался Джилл.

– Когда я в первый раз увидел его новый костюм, то решил, что наш министр, должно быть, неплохо провел время, – начал агент. – Но мне сразу показалось: что-то в Андерсоне неправильно. Оказалось, рассудка у него меньше, чем у Шляпника. Он мне в горло вцепился. Он пытался убить меня!

Сумерки сгущались, и к волчьему эху присоединились другие голоса.

– Присмотри за ним, – попросил Джилл. – Может быть, еще удастся его вытащить. А для Анжелы будет все потерянно, если я не успею. Последний раз, когда я ее видел, она была в миле позади Андерсона. Если бы она двигалась быстрее, чем он, то уже была бы здесь. Я пойду, помогу ей. Встретимся с обратной стороны кристалла. Но если мы с Анжелой…

– Удачи тебе, Спенсер… – перебил его Тарнболл. Джилл поднялся на отрог, а потом стал медленно спускаться по склону, обращенному к пустыне. То и дело он останавливался и осторожно выходил на лунный свет, чтобы его силуэт был хорошо виден.

– Анжела! Сюда! Иди ко мне! – звал он.

Его голос далеко разносился над пустыней и эхом возвращался обратно. А потом откуда-то со стороны гор донесся ее голос:

– Спенсер! Я здесь…

Сумерки – плохое время суток для наблюдения: искаженные тени, обманчивые расстояния. Джилл увидел бледный силуэт, движущийся среди теней скал в двухстах ярдах вниз по склону. В пустыне он пробежал бы это расстояние менее чем за тридцать секунд. Здесь, в обманчивом бледном свете, даже зная, куда идти, можно было легко сломать ногу или сорваться вниз. Но Джилл не мог позволить себе бесполезно тратить время.

– Барни, – обратился Джилл к псу. – Я иду вниз. Она уже рядом. Если хочешь, то пошли, или возвращайся к Тарнболлу.

Джиллу было бы очень жаль, если пес, самостоятельно выживавший так долго в чужом мире, обрел бы смерть в пасти двоюродных братьев человека только потому, что нашел себе нового хозяина.

После этих слов Джилл соскользнул вниз по каменной осыпи, балансируя на пятках; чтобы сохранить равновесие, он широко расставил руки. Барни отправился вслед за ним. Спускаясь, Джилл периодически притормаживал, нарочно сталкиваясь с неясно вырисовывающимися во тьме валунами. Несмотря на синяки, это помогало притормозить, и расстояние между ним и бледной фигуркой, взбирающейся вверх по склону, быстро сокращалось. Наконец, в очередной раз выскочив из-за валуна, он оказался прямо перед целью. Они встретились… и оказалось, что по склону поднималась отнюдь не Анжела.

Обнаженный красивый молодой человек с улыбкой на губах, вынырнув из тени, заступил Джиллу дорогу. Он двигался слишком быстро, чтобы экстрасенс смог избежать столкновения. В последний миг юноша шагнул в сторону и схватил Джилла за волосы, когда тот уже почти пролетел мимо. Повалившись на спину, экстрасенс увидел склоняющееся над ним насмешливое лицо, быстро изменяющееся в лунном свете. Ему оставалось только лихорадочно шарить по карманам.

Огромные челюсти уже нависли над плечом Джилла, а ужасные когти тянулись к его горлу, когда он нащупал инопланетный цилиндр. Тут как раз Барни налетел сзади на волка-оборотня. Инструмент фонов мягко взвыл и рассек тело чудовища, как плавник акулы рассекает водную гладь. От удара Барни тело оборотня полетело вниз по склону, а потом Джилл спихнул туда же волчью голову. Когда же экстрасенс поднялся на ноги, появилась Анжела.

Она поднималась вверх по склону, и тело ее в сверхъестественном лунном свете сверкало от пота. Девушка была голой, если не считать изорванных в клочья остатков штанов.

– Спенсер! – задохнулась она, увидев Джилла, – Позади меня…

Но он увидел их. По крайней мере, двоих из них – тощие серые тени с желтыми треугольными глазами, двигавшиеся следом за ней. Джилл обнял девушку, отодвинул ее себе за спину, туда, где возвышался плоский обломок скалы, а потом повернулся к паре волков. Хищники метнулись ему навстречу. Барни бросился на одного, отвлекая его внимание. Другой прыгнул вперед, и Джилл встретил его, раскроив голову своим жужжащим оружием. Кровь и мозги залили его. Морда твари оказалась рассечена, но тело, увлекаемое инерцией, ударило Джилла в грудь, сбив с ног. Тем временем второй волк навис над подвывающим Барни. С огромных клыков оборотня капала слюна. Джилл шагнул вперед, рубанул… и дело было сделано. Одним ударом он рассек позвоночник твари на две части. Дернувшись, волк повалился набок. Лежа в крови, он царапал лапами землю, пока Джилл не добил его. А потом…

Перейти на страницу:

Похожие книги