— Я не хочу навредить!
Она зажмурилась и бормотала бред, ветер кружился. Она слышала, как что — то пробилось сквозь шум. Фордхэм спускался по лестнице.
Он миновал последнюю ступеньку, ветер пропал, и Керриган ощутила, как с ним пропало нечто в комнате.
Фордхэм подошел, качая головой.
— Пусто. Тут пусто.
— Пусто, — прошептала она.
— Похоже, когда — то тут могло быть оружие, но его нет.
— Точно.
— И призраков тоже, — сказал он с улыбкой, от которой ее колени ослабели бы, если бы уже не были готовыми рухнуть. Его улыбка дрогнула. — Что случилось?
— Эм… ничего.
Он нахмурился.
— Пойдем отсюда. Это тупик. Тут не узнать, кто убил Лиама, или почему тебе хотят смерти.
Она кивнула, но не двигалась. Он шагнул вперед, и их разделяли дюймы. Его ладони опустились на ее плечи. Жар от его тела растопил на ней хватку… духов. Она прильнула к его прикосновению, прижала еще холодные ладони к его рубашке.
Она ощутила, как он напрягся от внезапных объятий. А потом его рука обвила ее и прижала к нему.
— Все хорошо. У нас была долгая пара дней.
— Спасибо, что пошел со мной, — прошептала она. — Знаю… я обвиняла тебя в скрытых мотивах прошлой ночью, но…
— Все хорошо, — сказал он.
— Нет. Если я не хочу, чтобы меня судили за то, что я наполовину фейри, я не должна судить остальных за то, чем они не могут управлять.
Она посмотрела в большие серые глаза. Он смотрел на ее глаза, рот и обратно. Ее сердце трепетало в груди по другой причине. Она смотрела, как он соображал. Притяжение, которое она не могла отрицать. Не просто судьба и видения свели их вместе. Она хотела быть возле него.
Но когда она подумала, что он мог начать чувствовать то же самое, он кашлянул и отпустил ее.
— Идем, — сказал он, отворачиваясь от нее. — Нужно убираться отсюда.
Керриган поежилась, вспомнив, где была, и попыталась скрыть разочарование без его ладоней на ней. Боги, у нее были серьезные проблемы.
Она обвила себя руками и пошла за ним из Чёрного Дома. Место было пустым и тупиком. Она зря мучилась. Правда ближе не стала.
Кловер нетерпеливо топала ногой, когда они вышли на улицу.
— Ну?
Керриган покачала головой.
— Никакого оружия. Там было пусто.
— Да, а призраки?
— Нет, — сказал Фордхэм, а Керриган в это время сказала:
— Да.
— Не было.
Керриган пожала плечами.
— Призраки пристали только ко мне.
— Ты их
— Ощущала, — исправила она. — Почему не рассказать по пути в Отходы?
— Мы идем в Отходы? — спросил Фордхэм. — Для чего?
— Да, — сказала она, указывая на себя и Кловер. — Тебе нужно вернуться на гору. После последних двух дней нам нужно поспать и понять следующий ход.
— И ты будешь спать и думать в Отходах? — поразился Фордхэм.
— Не впервые, — сказала Кловер.
— Да, и мне нужно поговорить с Дозаном Руком, — процедила Керриган.
Фордхэм прищурился.
— Мне нужно пойти с тобой.
Она отмахнулась.
— Я справлюсь с Дозаном.
Кловер фыркнула, и Керриган хмуро посмотрела на нее.
Кловер подняла руки.
— Прости.
— Увидимся завтра. Тренировка?
Фордхэм явно не хотел уходить, когда она направлялась в Отходы… к Дозану. Но он кивнул.
— Бег на рассвете.
Она застонала.
— Я так этого жду.
Он стиснул зубы, кивнул им и ушел к горе.
— Так… почему он не идет с нами? — спросила Кловер.
Керриган не ответила, глядя на его удаляющуюся спину.
— Мне стоит ему доверять, Клов?
Кловер вытащила свою сигарету с
— Нет.
— Так… почему он не идет с нами? — спросила Кловер.
— Да… ты, наверное, права.
— Но на него так приятно смотреть.
Керриган покачала головой.
— Еще одна проблема.
— По одной за раз, детка, — Кловер закинула руку на ее плечи. — Сначала Дозан?
— Ага, — она отвернулась от Фордхэма. — Дозан.
33
ЛОРД ПРЕСТУПНОГО МИРА
Керриган стоило пойти на гору и выспаться, чтобы прошла головная боль от исцеления — хотя сон все еще плохо давался. Но у нее и Дозана было незаконченное дело, и Керриган не могла вернуться, пока они не закончили.
— Уверена насчёт этого? — спросила Кловер, затушив сигарету.
— Ага, — рявкнула она.
— Ты знаешь, что это Дозан Рук. Да?
— В курсе.
— Он — не просто парень.
— Точно, — прорычала она.
— Я знаю, что он хочет переспать с тобой… снова, но…
— Прошу, не заканчивай, — предупредила Керриган. — Я стараюсь нее думать о той ночи.
— Так плохо?
Керриган хмуро посмотрела на нее. Она не хотела вести этот разговор.
Кловер рассмеялась.
— Хорошо. Я тебя оставлю, но будь осторожна. Он опасен, Кер.
— Знаю.
Она все еще узнавала, каким опасным он стал после этих лет. Но это не помешало ей ворваться в Отходы и потребовать встречи с ним.
Два стража стояли у его покоев. Она посмотрела на них так яростно, что они дрогнули от ее гнева.
— Пропустите. Мне нужно увидеть Дозана.
— Никто не беспокоит его ночью, — сказал первый страж.
— Я не никто.
— Я бы ее пропустила, парни, — Кловер вытащила еще сигарету дрожащими ладонями. — Вы не хотите видеть ее в гневе.
— Мы не можем. Мы потеряем работы, — сказал с тревогой второй.
— Вы потеряете работу, если не пропустите меня, — прорычала Керриган.
Первый прищурился.
— Дозан не один, и он сказал не беспокоить его.
Керриган закатила глаза.
— Мне плевать, с кем он спит.