Читаем Дом Драконов полностью

— Да, но я хотела поздравить тебя лично.

— Спасибо, — Керриган закрыла дверь за ней. — И спасибо за то, что ты сделала.

Тара отмахнулась от Керриган.

— Комната тебя впустила. Не важно, пришлось ли мне потом быстро закрыть барьер. Это тайна Дома Драконов. Совету не нужно это знать.

— Ты не должна была это делать, но я благодарна.

Тара хитро улыбнулась.

— Я хотела видеть Благословленную Драконом в Обществе.

— Госпожа Моран будет проблемой?

Тара покачала головой.

— Она согласилась, что закрыть его за тобой было правильно. Она даже прочла книгу правил турнира, и мы нашли то, что тебя защитит.

Керриган выдохнула:

— Это радует.

Она схватилась за грудь.

— И спасибо, что вернула справедливость для Лиама.

— Я должна была.

— Знаю, я на три года младше, но я всегда равнялась на вас, ребята. Я хотела быть тобой, и чтобы Лиам меня видел, — призналась Тара. — Думаю, он хотел бы вдеть тебя в Обществе. Ты можешь защитить память о нем.

Керриган коснулась компаса в кармане. Он спас жизни ей и Фордхэму в лесу.

— Думаю, он наблюдает за нами.

— И я, — Тара фыркнула. — Ты будешь творить чудеса.

— Сначала нужно пережить обучение.

— Ты справишься. Ты никогда не отступала от вызова. Это меня в тебе восхищает.

Керриган улыбнулась. Она видела себя в Таре. Она была такой с Сиреной пять лет назад. Было странно, что на нее кто — то равнялся, но, может, и Сирене было странно.

— Ты тоже совершишь подвиги, Тара.

— Спасибо, — Тара вытерла глаза и неловко рассмеялась. — И я пришла сказать, что Гелрин вернулся со Святой Горы. Он сказал, что ему нужно поесть, а потом ты должна прийти к нему.

Глаза Керриган округлились.

— Чешуя! Мне нужно идти!

Тара рассмеялась.

— Да. Только сначала переоденься.

Керриган рассмеялась, ведь все еще была в одежде с турнира. Она тут же отключилась, едва голова опустилась, даже не переоделась и не помылась. Ей нужно было это сделать.

Она поблагодарила Тару еще раз, и та ушла, а Керриган схватила новую одежду, быстро стерла турнир с кожи в ванне, а потом отправилась на поиски Гелрина. Она нашла его в той же нише, куда было тяжело подняться, как в ту ночь, когда пришла спросить у него о видениях. Ее ноги горели, пока она поднималась, и она чуть не рухнула у его лап.

Керриган Аргон, теперь из Дома Теней, член Общества, приветствую.

Керриган поклонилась.

— Забавный титул для той же личности.

Возможно. Ты чувствуешь себя прежней?

— Не знаю. Я ощущаю себя отдохнувшей, и это другое.

Гелрин рассмеялся, гул наполнил пещеру.

Ты меня развлекаешь. Редкое качество.

— Я рада, что ты вернулся. Я переживала, что меня не впустят в Общество без твоего подтверждения, что я прошла проверку.

Это твоя судьба, и никто не может лишить тебя этого.

— Лориан думает, что может.

Мастер Лориан не всегда может видеть то, что перед ним. У него мрачное прошлое и тяжелая история с твоим отцом.

— Д — думаешь, он знает, что Киврин — мой отец? — Керриган поежилась от мысли. Она пыталась игнорировать сон связи, который был о ее отце. В этом не было смысла, и она переживала, что если спросит у Гелрина, это раскроет, что у нее нет связи с Тьераном.

Да. Твоя тайна — уже не тайна.

Керриган застыла.

— Что?

Как долго ты спала, дитя?

— Весь день, — призналась она.

Одрия Атер из дома Драм объявила, что ты — потерянная принцесса из Брионики. Ты вызвала бурю в их обществе. Думаю, они будут праздновать в твою честь поколениями.

Керриган могло стошнить.

— Она всем сказала?

Похоже на то. Тебе придется смириться с прошлым, если хочешь продолжать это будущее.

— Что это означает, Гелрин?

Это означает, что я нашел ответы для тебя на Святой Горе.

Керриган застыла.

— Да? Ты узнал о моих видениях?

Я поговорил с древними, с драконами, прибывшими раньше меня, хранящими нашу историю. Они рассказали мне о других в прошлом, кто имел доступ к загадочным видениям и большой духовной энергии. Их звали заклинателями духа.

— Заклинатели духа, — прошептала она. Было поразительно получить название того, что она могла делать. — Они есть? Я могу с ними встретиться?

Нет, последний заклинатель духа был почти тысячу лет назад во время Великой Войны.

— Что с ним случилось? — прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские дома

Похожие книги