Читаем Дом чудовищ (Подвал) полностью

Тут в конце коридора открылась другая дверь, и из нее высунулась женская голова в бигуди.

- Хотите успокоить его, да? Ничего у вас не выйдет! Я лучше полицию вызову. Вы хоть знаете, который час?

- Да. - Джад дружелюбно улыбнулся ей. Сердитое лицо женщины немного смягчилось. Она сдержанно улыбнулась в ответ.

- Вы ведь новый жилец, не так ли? Из триста восьмой квартиры? А меня зовут Салли Леонард.

- Уже поздно. Ложитесь спать, мисс Леонард.

- Вы думаете, с Ларри что-то случилось?

- Не волнуйтесь, я все улажу. Все еще улыбаясь, Салли втянула голову назад и закрыла дверь на два замка и цепочку.

Джад снова постучал в квартиру 315.

- Кто там? - раздался из-за двери глухой мужской голос.

- Я слышал крик...

- Прошу прощения. Он разбудил вас?

- Нет, я не спал. А кто кричал, вы не знаете?

- Я. Но это ерунда. Просто мне приснился кошмар.

- И вы это считаете ерундой?

Джад услышал звук снимаемой цепочки. Дверь открыл мужчина в полосатой пижаме.

- Вы говорите так, будто неплохо разбираетесь в кошмарах, - произнес он с легкой улыбкой на губах. Его спутанные со сна волосы были белыми, как туман, но все же выглядел он никак не старше сорока лет.

- Меня зовут Лоренс Мейвуд Эшер, - представился мужчина и протянул Джаду руку. Рука была худая, влажная и холодная. Его слабое рукопожатие выдавало глубокую усталость, и казалось, что он пытается почерпнуть силы из широкой и крепкой ладони Джада.

- А я - Джад Рэккер, - просто ответил гость. Эшер закрыл за вошедшим дверь.

- Ну, Джадсон...

- Нет, мое полное имя - Джаджмент.

Ларри удивленно вскинул на него глаза.

- Ну и ну! Последний раз я встречал это слово в Библии, и там оно означало, кажется, Страшный Суд. Надеюсь, вы не обиделись?

- Да нет, Ларри; мой отец был баптистским священником...

- А-а... Так, значит, Джаджмент Рэккер? Отлично! Хотите кофе, Джаджмент?

Джад подумал о начатой банке пива, оставшейся на столе в гостиной. "Ну и черт с ней, - решил он. - Допью завтра".

- Конечно, - ответил он. - Кофе - это просто замечательно.

- Вы большой любитель кофе?

- Не то чтобы очень, но...

- И тем не менее я собираюсь предложить вам не совсем обычное угощение. Вы когда-нибудь пробовали горный ямайский кофе?

- Нет, даже не слышал о таком.

- Ну что ж, значит, у вас будет прекрасная возможность испытать нечто новое. Вам привалила удача!

Джад усмехнулся, удивляясь столь внезапному оживлению человека, который только что кричал от страха.

- Только пойдемте на кухню.

- Хорошо.

На кухне Ларри открыл небольшой коричневый пакет и дал Джаду понюхать. Рэккер вдохнул густой аромат свежеподжаренного маслянистого кофе.

- Да, пахнет здорово, - признался он.

- Так и должно быть. Это самый лучший сорт! А чем вы занимаетесь, Джаджмент?

- Я инженер.

- Вот как?

- Да, работаю в компании братьев Брехт.

- Звучит как немецкая фирма по производству капель от кашля.

- Нет, мы строим электростанции, мосты... А вы где работаете?

- Я преподаю.

- В средней школе?

Боже упаси! Я навсегда покончил с этими грубыми, нахальными, сквернословящими негодяями лет десять тому назад. И никогда больше к этому не вернусь. Ни за что!

- А где же вы преподаете теперь?

- Мои нынешние ученики относятся к очень узкому избранному кругу, ответил Ларри, вертя ручку кофейной мельницы. - Я преподаю американскую литературу представителям высшего общества. Главным образом, в университете Сан-Франциско.

- И там студенты не сквернословят?

- Во всяком случае, их ругательства относятся не ко мне.

- Ну, так это совсем другое дело! - усмехнулся Джад, стараясь быть не очень язвительным. Он внимательно наблюдал за Ларри, пока тот засыпал размолотый кофе в турку, наливал воду и разогревал на газу песок.

- Да, в этом вся разница. Ну что ж, присядем? Они переместились в гостиную. Ларри сел на диван, а Джад опустился в кресло с пружинной спинкой, но откидываться не стал.

- Я очень рад, что вы заглянули ко мне, Джаджмент.

- Зовите меня просто Джад.

- А что если я буду называть вас Джадж?

- Но ведь "джадж" - это значит судья, а я даже не юрист.

- Ас виду можно сказать, что вы заправский судья. Должно быть, вы неплохо судите и о характере людей, и об их поступках, и вообще о том, что правильно, а что - нет...

- И все это вы можете сказать по одному моему внешнему виду?

- Разумеется! Итак, я буду называть вас Джаджем.

- Идет!

- Так скажите мне, Джадж, что же все-таки заставило вас подойти к моей двери в такой час, да еще постучаться?

- Я просто услышал крики.

- И решили, что они вызваны кошмарным сном?

- Нет.

- Может быть, вы подумали, что меня убивают?

- Да, это пришло мне в голову, - признался Рэккер.

- И тем не менее вы пришли. Причем пришли без оружия. Должно быть, вы бесстрашный человек, Джадж.

- Вряд ли.

- Или, может быть, вам известно, что вероятность столкнуться с убийцей на месте преступления ничтожно мала?

Джад засмеялся.

- Возможно, - сказал он.

- Но как бы там ни было, я очень рад вашему приходу. Против ужасов ночи нет лучшего средства, чем видеть рядом дружеское лицо.

- И часто вас охватывает такой ужас?

Перейти на страницу:

Похожие книги