Где взять радистов? Где их найти? Париж огромен, в нем живут миллионы, и миллионы эти заняты разным трудом — представители любой профессии сыщутся а избытке, только дай объявление. Безработицы официально не существует; с приходом нацистов все закреплены за предприятиями, конторами, лавками, муниципальными учреждениями, транспортными организациями, строительством, государственными органами и бюро, за мелкими и крупными фабриками, заводами, электростанциями, а те, кому не нашлось там места, посланы на принудительные работы или обслуживают вермахт. И все-таки это фикция. Тысячи и тысячи ухитряются манкировать, доставать справки о несуществующих болезнях, скрываться — лишь бы не работать на бошей. Любой из них с восторгом предложит Жаку-Анри руки и жизнь, скажи он, зачем и во имя чего они необходимы. Они даже не попросят оружия. Печь хлебы для маки — хорошо! Стирать белье франтирерам — что же лучше! О-ля-ля! Все хорошо для Франции и свободы!
А радистов нет. Есть радиолюбители, прилично, или хорошо, или даже превосходно владеющие ключом, патриоты Франции. Во-первых, как их отыскать? Во-вторых, как проверить их честность, мужество, верность слову, скромность, точность, молчаливость?
Три радиста. И еще два из резервной группы в Нанте — новички, плохо знакомые с условиями в Париже,— их еще учить и учить. Жермен, согласись он вернуться, принесет больше пользы. Надо попробовать!
Хозяин кабачка на рю Пастурей упорно отказывается узнать Жака-Анри. Старый пароль— «Есть ли у вас виши?»—вероятно, уже не действует, и переговоры грозят закончиться безрезультатно.
— Мне нужен целый ящик,— настаивает Жак-Анри.— Вспомните, в августе вы получили партию, я был тогда у вас.
Никакой реакции. Хозяин полотняным полотенцем с петухами самоуглубленно вытирает стаканы.
— Ящичек виши для больного Жермена!— просит, втолковывает, уговаривает Жак-Анри.— Луи клялся, что у вас есть.
— Ладно,— сдается хозяин и тычет пальцем через плечо.— Подожди-ка там, я сейчас.
Жак-Анри только однажды был а этой задней комнате, но готов поручиться, что я ней ничего не изменилось. Длинные полки все так же уставлены бутылками — по большей части пустыми; связки лука висят по стенам; низки сушеных грибов, олеография в простенке, нераспечатанная картонная коробка с кружками...
— Любуетесь?— говорит хозяин, входя.
— Здорово же пьют! Сколько пустых.
— Это коллекция.
Жак-Анри наклоняется к полке, разглядывает бутылки.
— Здорово,— говорит Жак-Анри.— Настоящий музей! Но я предпочитаю виши. Понимаете?
— Все верно, только я вас не узнаю.
— Я был в августе.
— Не разыгрывайте меня! Что я — слепой?
— У меня была бородка,— напоминает Жак-Анри.
— Генрих Четвертый?
— Да, и баки.
— Фу ты черт! Ну и здорово же вы изменились! Станьте-ка к свету... Так... Да, глаза ваши.
— Чьи же еще?— смеется Жак-Анри, не скрывая облегчения.
В другое время он объяснил бы хозяину, как и какими способами изменяют внешность — в общих чертах, не посвящая, конечно, а тонкую технику, очень специфичную и далекую от той, которой владеют театральные гримеры. Однако сейчас его больше интересует Жермен.
— Свяжите меня с ним,— просит Жак-Анри.
— Это невозможно.
— Почему? Он вне Парижа?
— Он далеко. Вы нашли тогда посылку?
— Спасибо. Можете передать Жермену, что он мне нужен позарез?
— Попробую,— говорит хозяин с сомнением.— Это не так-то легко. Вы из Лондона? Как там наш Шарль?
— Уверяю вас, я не от де Голля.
— Ладно, дело ваше. Наведайтесь в начале марта. Желаю удачи, старина. И не сердитесь за прием — виши продано еще в прошлом году. Вы поняли?
Автобус, а потом метро уносят Жака-Анри с рю Пастурей, долгим путем перемещая к площади Вандом и пасмурной боковой улочке с тем же названием. Здесь запасная квартира, которой теперь предстоит стать основной. Жак-Анри ею не пользовался, берег — одна из последних.
Консьерж встречает его немногим дружелюбнее хозяина кабачка. Судя по прокуренным усам — желтым снизу,— он из отставных военных, а почтенная плешь и седина точно указывают, что воевал он во времена Вердена. Жак-Анри на всякий случай протягивает ему лачку «галуаз».
Консьерж презрительно сплевывает.
— Морская капуста!
— Зуав?
— Третьего кирасирского!
— Славные дела, не так ли?
После такого начала консьерж значительно добреет. Шевеля подкрашенными никотином усами, он благожелательно поглядывает на Жака-Анри, и тому приходится круто менять тему — ветераны, дай им волю, готовы часами повествовать о днях минувших: ходячий эпос, изнывающий без слушателей.
— У меня найдется пачка кепстена для вашей трубки.
— Как вы угадали?
— Угадывать — обязанность хорошего журналиста.
— Ах, вот оно что! Надолго в Париж, господин редактор?
— Посмотрим. В Тулузе так неспокойно, что я истосковался по тишине.
— Ваша квартира на третьем, господин редактор. А где вещи?
— На вокзале. Простите?
— Антуан Бланшар, господин редактор.
— Порядок прежде всего, мсье Бланшар? Не так ли?
Усы, как водопад, стекают на губы. Консь-ерж пытается придать себе значительный вид и официальную строгость.
— Это как водится,— говорит он и снова сплевывает.