Служанка. Только эту землю нам, беднякам, и оставляют.
Понсия
Служанка. Я уж и с мылом мыла, и фланелью терла – не отходят.
Понсия. Последнее поминание. Пойду послушаю. Уж больно мне нравится, как поет наш священник. Намедни, когда тянул «Отче наш», он забирал все выше и выше – ни дать ни взять вода в кувшин льется тоненькой струйкой. Под конец, правда, пустил петуха, но все-таки слушать его одно удовольствие. Конечно, теперь уж никто так не поет, как, бывало, пел пономарь Трончапинос. Помню, как он отпевал мою мать, царство ей небесное. Стены дрожали, а когда он возглашал «Аминь», можно было подумать, что в церкви волк завыл.
Служанка. Горло побереги.
Понсия. Чего его беречь! Я и кое-что другое не берегла!
Служанка
Нищенка. Хвала господу!
Служанка. Динь-динь-дон. Пусть он ждет нас много лет. Динь-динь-дон.
Нищенка
Служанка
Нищенка. Я пришла за остатками.
Служанка. Вот тебе бог, а вот порог. Сегодня остатки я возьму себе.
Нищенка. Милая, у тебя ведь есть кому заработать, а мы с дочкой одни-одинешеньки.
Служанка. Собаки тоже одинокие, и ничего, живут.
Нищенка. Мне здесь всегда подают.
Служанка. Ступай отсюда. Кто вам позволил войти? Уже наследили.
Натертые полы, – сколько на них постного масла ушло! – поставцы, железные кровати, а мы, горемычные, почитай что в норах живем, а не в домах, и всего-то пожитков у нас – плошка да ложка. Хоть бы когда-нибудь такие, как мы, перевелись, чтобы и рассказывать про это было некому.
Ну, ну, пусть звонят! Пусть глядят на гроб с золотыми кистями, пока его не опустили на полотенцах в могилу! Все там будем! Так-то, Антонио Мариа Бенавидес, ни дна тебе, ни покрышки! Лежишь вот окоченелый в своем суконном костюме и опойковых сапогах – пожил, и хватит! Так-то! Уж больше не будешь задирать мне юбки в хлеву!
Ох, Антонио Мариа Бенавидес, уж не увидишь ты больше этих стен, не поешь хлеба в этом доме! Ни одна служанка тебя так не любила, как я!
Бернарда
Служанка
Бернарда. Меньше крика, больше дела. Лучше бы прибрала как следует в доме к нашему приходу, чтобы не стыдно было людей принять после похорон. Ступай. Тебе здесь не место.
Бедняки что скотина; точно из другого теста сделаны.
Первая женщина. Бедняки тоже чувствуют горе.
Бернарда. Только забывают его перед тарелкой с фасолью.
Девушка
Бернарда. Молода еще встревать, когда старшие разговаривают.
Первая женщина. Помолчи, дочка.
Бернарда. Я никому не позволю себя учить. Садитесь.
Вторая женщина. Вы уже начали молотить?
Бернарда. Вчера.
Третья женщина. Спасу нет, как солнце палит.
Первая женщина. Много лет такой жары не было.
Бернарда. Лимонад приготовили?
Понсия. Да, Бернарда.
Бернарда. Обнеси и мужчин.
Понсия. Они уже пьют во дворе.
Бернарда. Уходят пусть как вошли, через калитку. Я не хочу, чтобы они заходили в дом.
Девушка
Ангустиас. Да, я знаю.
Бернарда. Не он, а мать его была. Ее она и видела. Пепе никто не видел, ни она, ни я.
Девушка. Мне показалось…
Бернарда. Вот вдовец из Дарахали там и правда был. Все к твоей тетке жался. Его-то все видели.
Вторая женщина
Третья женщина