Читаем Дом Аида полностью

Аннабет автоматически переставляла ноги, пребывая в полузабытьи и стараясь не думать о пицце. Чтобы отвлечься, она наблюдала за котенком Малышом Бобом, который, не переставая урчать, прогуливался туда-сюда по плечам Боба, время от времени на секунду превращаясь в светящийся скелет, чтобы потом вновь стать пятнистым пушистым мячиком.

– Это здесь, – объявил Боб.

Он так резко остановился, что Аннабет едва в него не врезалась.

Боб уставился куда-то влево от них, глубоко погруженный в свои мысли.

– Мы на месте? – спросила Аннабет. – Это здесь мы свернем?

– Да, – подтвердил Боб. – Где темнее, затем свернуть.

Аннабет было сложно судить насчет «темнее», но воздух определенно стал холоднее и тяжелее, как если бы они шагнули в другой микроклимат. И вновь это напомнило ей Сан-Франциско, где можно прогуляться из одного района в другой и ощутить разницу температуры градусов в десять. В голову закралась мысль, уж не воздвигли ли титаны свою крепость на горе Тамалпаис, потому что Область залива напоминала им о Тартаре?

Жуткое предположение. Только титаны могли разглядеть в столь красивом месте потенциальный аванпост подземной бездны – этакий адский филиал родных пенатов.

Боб свернул влево. Они последовали за ним. Воздух становился все холоднее. Аннабет прижалась к Перси в поисках тепла. Тот обнял ее одной рукой. Идти рядом было приятно, но теперь она не могла расслабиться.

Они вошли в какое-то подобие леса. В дымке скользили неясные силуэты черных деревьев, идеально круглых и лишенных веток, будто чудовищные волосяные фолликулы. Земля под ногами стала гладкой и очень светлой.

«С нашей удачей, – подумала Аннабет, – мы вполне можем идти по подмышке Тартара».

И тут все ее чувства обострились, как если бы кто-то шлепнул ей резинкой сзади по шее. Она прикоснулась ладонью к стволу ближайшего дерева.

– Что? – Перси поднял меч.

Боб оглянулся, сбитый с толку.

– Остановка?

Аннабет подняла свободную руку, прося тишины. Она еще не понимала, что именно взбудоражило ее. На первый взгляд все было как раньше. И лишь затем она почувствовала, что ствол дрожит. На секунду ей пришла на ум мысль, что это из-за урчания котенка, но Малыш Боб успел крепко заснуть, устроившись на плече Большого Боба.

В нескольких ярдах от них затряслось еще одно дерево.

– Наверху что-то движется, – прошептала Аннабет. – Приближается к нам.

Боб и Перси тут же встали рядом с ней, спина к спине.

Аннабет изо всех сил напрягала глаза, пытаясь разглядеть то, что скрывалось выше в темноте, но тщетно.

Она уже почти уверилась, что у нее началась паранойя, но тут первый монстр приземлился всего в пяти футах от них.

Первая мысль Аннабет была: «Фурии!»

Уж очень это создание походило на них: сморщенная старуха с крыльями как у летучей мыши, медными когтями и светящимися красными глазами. На ней было разорванное платье из черного шелка, а на лице застыла злобная гримаса, как у дьявольской бабушки, собравшейся кого-нибудь убить.

Боб предупреждающе заворчал, когда перед ним опустилась еще одна, затем третья – перед Перси. Вскоре их окружили уже с полдюжины крылатых старух, и куда больше их шипело на деревьях над ними.

Значит, это не фурии. Тех всего трое, плюс у этих не было кнутов. Но легче от этой мысли Аннабет не стало. Когти этих монстров внушали серьезные опасения.

– Кто вы? – спросила она.

– Араи, – прошипел голос. – Проклинающие!

Аннабет попыталась определить заговорившую, но губы ни одной демоницы не пошевелились. Их глаза были мертвенно пусты, лица застыли масками. Голос раздавался откуда-то сверху, будто в кинотеатре, словно всеми этими существами управлял единый разум.

– Ч… Чего вы хотите? – Аннабет постаралась придать голосу уверенности.

Голос злобно загоготал.

– Проклясть вас, разумеется! Уничтожить вас тысячу раз во имя Матери Ночи!

– Тысячу раз, всего-то? – пробормотал Перси. – Прекрасно… А то я уже испугался, что мы и правда в беде.

Круг демониц сузился.

<p>XXV. Хейзел</p>

Все воняло ядом. Уже прошло два дня с тех пор, как они покинули Венецию, но Хейзел до сих пор не смогла избавиться от застрявшего в носу амбре коровомонстров.

Морская болезнь не помогала. Сейчас «Арго-II» рассекал воды Адриатики, и вокруг них, куда ни глянь, поблескивали под солнечным светом прекрасные синие просторы, но Хейзел никак не удавалось насладиться видами из-за непрекращающихся маневров корабля. Стоя на верхней палубе, она старалась зафиксировать взгляд на горизонте – на белых утесах, до которых было где-то с милю на восток. Что там находилась за страна, Хорватия? Девушка не была уверена. Она мечтала лишь об одном: вновь оказаться на твердой земле.

Но что вызывало у нее наисильнейший приступ тошноты, так это хорек.

Прошлой ночью в ее каюте объявилась Гейл, любимица Гекаты. Хейзел проснулась от кошмара и задумалась, чем это так воняет? И обнаружила, что на ее груди стоит пушистый грызун и таращится на нее черными глазками-бусинками.

За чем последовали вопли, выпрыгивание из постели, встряхивание одеял и простыни и скачки по всей каюте, пока хорек носился вокруг ее ног, пища и злобно фыркая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои Олимпа

Дневники полукровки (ЛП)
Дневники полукровки (ЛП)

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Дневники полукровки
Дневники полукровки

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Рик Риордан

Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги