— Завтрак слишком хорош. Капуччино великолепен. Ты никогда не приносишь мне газету в постель. А уж шампанское с апельсиновым соком — это вообще неслыханная роскошь. — Фил окинул ее встревоженным взглядом. — Ты либо собираешься бросить меня, либо что-то натворила.
— Ни то ни другое, — с победоносным видом заявила Сара, усаживаясь на краешек постели. Она больше была не в состоянии сдерживать свое возбуждение. Ей до смерти хотелось поделиться с Филом новостью и узнать, что он думает по этому поводу. Она надеялась, что во второй половине дня отвезет его посмотреть дом. — Мне нужно кое-что сказать тебе, — улыбнулась она.
— Об этом я уже догадался, — буркнул Фил. — Выкладывай, что ты натворила?
— Я переезжаю, — просто сказала Сара, и Фил неожиданно запаниковал:
— Уезжаешь из Сан-Франциско?
Сара рассмеялась с довольным видом. Он, кажется, и впрямь испугался. Это хороший признак.
— Нет. Это всего в нескольких кварталах отсюда.
У Фила явно отлегло от сердца.
— Ты купила кондо? — удивился он. — Ведь ты сказала, что решила не покупать.
— Я и не стала покупать кондо. Я купила дом.
— Дом? Для себя одной?
— Для себя одной. И для тебя по уик-эндам, если пожелаешь.
— И где же он находится? — скептически поинтересовался Фил.
Сара видела, что Фил не в восторге от этой идеи. Когда он был женат, то уже покупал дом. И ему теперь не хотелось ничего, кроме его небольшой нынешней квартирки, в которой имелась одна большая спальня и еще тесная комнатка с трехэтажной кроватью для детей. Правда, они почти никогда не оставались у него на ночь, и было понятно почему. Чтобы разместиться там, надо было стать акробатами. Когда Фил хотел провести с ними время, он их куда-нибудь увозил. Остальное время они жили в его бывшем доме с его бывшей женой. Фил ограничивался только совместным ужином один или два раза в неделю, и это его устраивало.
— Дом находится неподалеку отсюда, на Скотт-стрит. Если хочешь, мы могли бы посмотреть его сегодня во второй половине дня.
— Когда истечет положенный срок и ты сможешь вступить во владение? — спросил Фил, отхлебывая капуччино.
— Завтра.
— Шутишь? Когда это ты успела провернуть такую сделку?
— В четверг. Они приняли мое предложение. Я купила дом в том состоянии, в каком он находится сейчас. Там предстоит много работы, — честно призналась Сара.
— Побойся Бога, Сара. Зачем тебе эта головная боль? Что ты знаешь о ремонте дома?
— Ничего не знаю. Но собираюсь научиться, потому что намерена многое сделать своими руками.
Фил вытаращил глаза:
— Ты бредишь! Что ты курила, когда принимала это решение?
— Ничего. Допускаю, что это выглядит несколько безумно. Но безумно в хорошем смысле. Это моя мечта.
— С каких это пор? Подыскивать жилье ты начала всего лишь на прошлой неделе.
— Это был дом моих прадедушки и прабабушки. Там родилась моя бабушка.
— Это еще не повод для покупки дома. — Фил подумал, что в жизни не слышал ни о чем более глупом, а ведь он еще не знал всей истории. С каждой минутой он относился к этому поступку все более скептически. — Сколько лет этому дому?
— Мой прадед построил его в 1923 году.
— Когда он в последний раз перестраивался? — спросил Фил таким тоном, словно допрашивал свидетеля.
— Он никогда не перестраивался, — ответила Сара, сконфуженно улыбнувшись. — Все сохранилось в первоначальном виде. Я уже сказала тебе, что там потребуется огромный ремонт. Предполагаю, что на это уйдет не меньше года. Я ведь не собираюсь переезжать туда немедленно.
— Надеюсь, что нет. Судя по всему, ты купила себе кучу проблем. Это обойдется тебе в целое состояние.
Сара все еще не сказала Филу, что у нее теперь благодаря Стенли Перлману имеется состояние. Фил никогда не спрашивал ее о деньгах, как и она его. На эту тему они вообще никогда не разговаривали.
— Какова его площадь?
— Тридцать тысяч квадратных футов, — чуть не рассмеявшись, ответила Сара.
— Ты спятила! — Оттолкнув в сторону поднос с завтраком, Фил вскочил с кровати. — Тридцать тысяч квадратных футов?! Что там было? Отель? Что-нибудь вроде «Фермонта»?
— Даже еще красивее, — с гордостью заявила Сара. — Я хочу, чтобы ты сам на него взглянул.
— Мать знает о том, что ты сделала? — спросил Фил, как будто это имело какое-то значение. Раньше он никогда не упоминал в разговоре об Одри. Он не любил Одри, как и она его.
— Еще не знает. Я расскажу им всем во время рождественского ужина. И очень хочу удивить свою бабушку. Она не видела этот дом с тех пор, как ей было семь лет.
— Не знаю, что на тебя нашло, — сердито глядя на нее, заметил Фил, — но ты ведешь себя как безумная. Ты уже несколько недель была какой-то странной. Такие дома покупают только в том случае, если это вложение капитала с целью его последующей перепродажи ради прибыли после основательной переделки. Но даже в этом нет смысла. У тебя нет времени, чтобы осуществить подобный проект. Ты, как и я, слишком много работаешь. Ты юрист, черт возьми, а не подрядчик и не декоратор. О чем ты только думаешь?