– Этот Ла Флоке. Такой смешной малый, не правда ли? Как маленький бойцовый петушок, который все время подпрыгивает и готов к схватке.
– Он очень динамичен, – согласилась Марга.
– Вы и он были первыми здесь, не так ли? Должно быть, странное ощущение: только вы двое в этом раю, пока не пришел третий. – Торнхилл вдруг поймал себя на мысли, что странно заинтересовался этим. Похоже на ревность? Нет, определенно нет.
– На самом деле мы были одни совсем недолго. Мак-Кей появился почти сразу же за мной, затем этот, со Спики. Страж очень быстро собрал нас.
– Собрал? – переспросил Торнхилл. – Да, так оно и есть. Мы – просто экземпляры, отобранные и помещенные в Долину, как ящерицы в террариуме. И этот Страж – какое-то необычное существо, я полагаю, – он взглянул в голубое небо. – Мы мало знакомы до сих пор с происходящим во Вселенной.
Пять веков космических полетов, а мы – как дети в первом классе.
Марга улыбнулась, взяла его за руку, и они пошли дальше, ничего больше не говоря друг другу. Торнхилл первым нарушил молчание:
– Вы сказали, Марга, что были астрономом?
– Ну, не совсем.
У нее был низкий для женщины голос, богатый оттенками тональности. Он нравился ему.
– Я работаю в обсерватории на Беллатриксе-7, помощником, – продолжала она. – Конечно, я получила диплом по астрономии. Но я просто потеряла квалификацию, работая помощником.
– Именно там вы были, когда… когда…
– Да, – сказала она. – Я была в главном куполе, меняла пластинки в камерах. Это дело требует осторожности. За минуту или две до того, как все случилось, кто-то позвонил мне по телефону, расположенному внизу, меня позвали, но я сказала, что у меня пластинки, и попросила подождать. А затем – провал. Полагаю, мои пластинки теперь не имеют для меня никакого значения. Хотя я и жалею, что не пошла к телефону. Может быть, я не оказалась бы здесь.
– Этот звонок был важен?
– О нет. Так, знакомый.
Почему-то Торнхиллу стало легче.
– А как насчет Ла Флоке? Кто он?
– Он что-то вроде охотника-траппера, только на крупную дичь, ответила Марга.
– Я раньше встречала его на Беллатриксе, тогда он сопровождал экспедицию за редкими животными. Мыслимо ли вообразить, что два человека во Вселенной могут встретиться опять, и при каких обстоятельствах?! Конечно, он не узнал меня, но я его запомнила. Таких, как он, трудно забыть.
– У него несколько картинный вид.
– А вы? Вы говорили, что владеете рудниками на Венгамоне.
– Да. Я, по существу, довольно скучный человек, – сказал Торнхилл. – Это мое первое приключение в жизни. – Он криво ухмыльнулся. – Судьба, видимо, решила отомстить мне. Я думаю, что никогда больше уже не увижу Венгамон. Если только Ла Флоке не выведет нас отсюда, но не уверен, что он сможет сделать это.
– А вам не все равно? Вам жаль, что вы никогда больше не вернетесь на Венгамон?
– Да нет, пожалуй, – сказал Торнхилл. – Я не вижу срочных причин для скорого возвращения. А вы хотите вернуться?
– Я смогу довольно быстро забыть свою обсерваторию, – ответила она.
Он придвинулся к ней ближе, ему хотелось, чтобы было чуть-чуть темнее, хотелось даже, чтобы в этот момент возник Страж и на мгновение накрыл их своей тенью. Он ощущал тепло ее тела.
– Не надо, – вдруг прошептала она. – Кто-то идет.
Она резко отпрянула от него. Торнхилл сердито повернулся и увидел коренастую фигуру приближающегося к ним Ла Флоке.
– Надеюсь, я не помешал вам любезничать? – спросил тот спокойно.
– Именно так, – парировал Торнхилл. – Но ничего уже не поправишь. Что случилось, то случилось. Что привело вас сюда?
– Внизу неприятности. Уэллерс и Мак-Кей подрались.
– Из-за спора о попытке покинуть Долину?
– Конечно.
Ла Флоке казался необычайно взволнованным.
– Уэллерс, правда, стукнул его слишком сильно. Он убил его.
Марга вскрикнула.
– Мак-Кей мертв?!
– Точно. Не знаю, как нам следует поступить с Уэллерсом. Я хочу, чтобы вы двое тоже присутствовали.
Торнхилл и Марга поспешно последовали за Ла Флоке вниз по склону к группе людей, тесно сгрудившихся на песке речного берега. Даже с такого далекого расстояния Торнхилл разглядел Уэллерса, возвышающегося над всеми.
Тот смотрел себе под ноги. Видимо, там лежало тело Мак-Кея.
Они были еще в полусотне метров, когда внезапно Мак-Кей вскочил на ноги и бросился на Уэллерса.
3
На мгновение Торнхилл замер и схватил Ла Флоке за руку.
– Вы говорили, что он мертв!
– Он был мертв, – настаивал Ла Флоке. – Я не видел мертвецов мертвее.
Лицо, глаза… Торнхилл, это невозможно!
Они бегом пустились к реке.
Уэллерс был отброшен яростным натиском воскресшего Мак-Кея и, спотыкаясь, отступил назад. Мак-Кей в ярости вцепился ему в горло. Но сила все-таки была на стороне Уэллерса. Обхватив здоровенной рукой несчастного человечка, он поднял его в воздух и швырнул на прибрежные камни. А сам отшатнулся назад, что-то хрипя.
Торнхилл посмотрел вниз. На черепе Мак-Кея образовалась трещина, кровь толчками выплескивалась из нее. Полуоткрытые невидящие глаза его остекленели.
Опустившись перед ним на колени, Торнхилл пощупал запястье, пытаясь найти пульс. Затем наклонился к губам. Дыхания не было.
– На этот раз он мертв.