Присмотревшись к ним, эливенер медленно пошел вдоль стола, пристально рассматривая белые и голубые кожухи. По мере приближения к правому концу стола аппараты становились все больше и больше. И только теперь Иеро заметил, что справа стол упирается в толстую белую трубу, стоящую вертикально и уходящую в потолок, и, по-видимому, на второй этаж. «А где же лестница?» — подумал священник и стал искать ход наверх. Лестница отыскалась без труда — она скрывалась за трубой и сама тоже напоминала трубу — узкие крутые ступени с легкими металлическими перилами вились вокруг центрального столба, подбираясь к не слишком широкому люку в потолке. Люк был открыт.
— Ну, что? — не выдержав наконец молчания эливенера, спросил священник.
Брат Лэльдо глубоко вздохнул, словно до сих пор он задерживал дыхание, и после небольшой паузы ответил:
— Думаю, ничего хорошего. Надо посмотреть наверху.
Винтовая лестница оказалась настолько узкой, что даже Горм не мог подняться на второй этаж, не говоря уж о Клоце, и им пришлось остаться внизу.
Горм ничего не сказал, но видно было, что он вполне согласен с лорсом.
Первым поднялся по легкой винтовой лесенке брат Лэльдо. Лэса и местные кошки пытались прорваться вперед, но эливенер был непреклонен:
— Здесь главное — не живые существа, которые могут на нас напасть, а оборудование, в котором вы все равно ничего не смыслите. Так что — брысь!
Все три кошки дружно фыркнули и прижали уши, облив брата Лэльдо презрением, — но тем не менее вынуждены были признать его правоту. Но уж второе место в процессии уступать они отказались, так что Иеро поднимался последним, вслед за Дилом, ворча себе под нос:
— Уж эти женщины! Вечно лезут вперед!
Дил умудрился своей гибкой спиной выразить полную мужскую солидарность со священником.
В верхнем помещении, чуть менее обширном, чем нижнее, стола не было. Огромные аппараты, по форме похожие на перевернутые вверх дном разноцветные непрозрачные стаканы, стояли по центру в ряд, причем самые низкие здесь начинались от трубы, пронзившей междуэтажное перекрытие, а самые высокие — у дальней стены, в двух метрах от запертой двери. «Стаканы» не были соединены между собой, но к каждому из них тянулось с потолка множество толстых белых проводов. Иеро быстро сосчитал «стаканы» — двенадцать.
— Там еще одна комната, — присмотревшись, решил Иеро.
— Да, — кивнул брат Лэльдо, рассматривавший первый «стакан». Эливенер обошел аппарат вокруг и сообщил:
— У каждого — свой собственный пульт управления.
—
— Сейчас увидим, — сухо ответил эливенер и скрылся за «стаканом». Все поспешили за ним. На стенке аппарата находился пульт управления — овальное углубление в полметра высотой и сантиметров тридцати шириной. На дне углубления располагалось не менее трех десятков кнопок и рычажков с надписями под ними. И брат Лэльдо, в отличие от всех остальных, явно понимал, что они означают.
—
— Увидишь, — коротко бросил брат Лэльдо, нажимая по очереди четыре кнопки и передвигая справа налево маленький рычажок.
Послышался едва слышный шорох, и все три кошки отскочили от «стакана». Даже Иеро на всякий случай сделал шаг назад, но, увидев, что эливенер не тронулся с места, устыдился собственного страха. В конце концов, если бы им грозила хоть малейшая опасность, брат Лэльдо предупредил бы их…
Часть стенки «стакана» медленно отъехала в сторону на сверкающих металлических рычагах, и все увидели внутри второй «стакан», совершенно прозрачный. И в нем…
Иеро вздрогнул и судорожно вздохнул.
Это был мастер Темного Братства!
Священник не раз сталкивался с такими мастерами во время большой войны с силами Нечистого. Мастера даже как-то захватили его в плен, но он сумел бежать. Однако никогда Иеро не смог бы забыть странной внешности этих людей… впрочем, какие же они люди, если их выращивают в банках?
Мастер, заточенный в аппарате, видимо, спал, плавая в густом питательном растворе. Во всяком случае, его глубоко сидящие глаза были закрыты. Лысая голова поблескивала в ярком свете, заливавшем верхний зал точно так же, как нижний. Странное, с искаженными пропорциями нагое тело с морщинистой кожей…
Иеро внезапно сказал, ни к кому в особенности не обращаясь:
— Почему он такой старый?
—
—