Читаем Долина создания полностью

Он вдруг ощутил бесконечную усталость от прожитых лет. Вступив в армию Ю Чи добровольцем, он действовал из патриотических побуждении, замешанных на юношеском романтизме. Вместо этого его на каждом шагу преследовали кровь, слезы, грязь, бесчисленные человеческие пороки. Так было и во время бессмысленной «освободительной» войны в Китае, так повторяется и в легендарной долине Л’Лан — благодаря приходу таких садистов, как Слоан и датчанин…

— Пойдем, нам нельзя медлить, — нетерпеливо сказал Нельсон.

Они нашли своих бывших товарищей в зале Совета. Здесь царил обычный полумрак, на грубо сколоченном столе тускло горел светильник. Рядом стоял кувшин с вином. Офицеры, чокнувшись глиняными чашками, дружно выпили в очередной раз и возобновили свой разговор. Глаза их возбужденно блестели, было заметно, что они изрядно навеселе.

Когда Ли Кин вошел в зал, оба офицера даже не повернули головы, но заметив появившегося вслед за ним волка, дружно вскочили и выхватили пистолеты.

Китаец успокаивающе поднял руку, заслоняя Нельсона от возможных выстрелов.

— Успокойтесь, друзья, и лучше наденьте свои «короны». Вы узнаете кое-что о силе, с которой собрались бороться.

Переглянувшись, оба офицера неохотно надели обручи на головы, не опуская пистолеты и не сводя настороженных глаз с волка.

Нельсон, внутренне усмехнувшись, передал им мысленно:

— Что, ребята, не узнаете меня? Неужели вы не хотите поприветствовать своего командира Эрика Нельсона?

Ван Воос выругался и вновь прицелился в него.

— Все ясно, — прошипел он, сморщив в ухмылке побагровевшее лицо. — Этот зверюга — шпион из Вроона. Ловко же он придумал — выдавать себя за Нельсона! Ну-ка, Ли, отойди в сторону…

Слоан положил ему на плечо тяжелую руку.

— Погоди, Пит, здесь что-то не так. Пусть волк говорит, а мы пока послушаем.

— Вы не верите мне?..

Нельсон привел им множество деталей из совместной службы в последние годы, о которых могли знать лишь они четверо. Постепенно лица Ван Вооса и Слоана вытянулись, в их глазах появилось неприкрытое изумление. Датчанин вновь сел на лавку, изумленно глядя на молодого волка; Слоан же, выругавшись, хрипло спросил:

— Как они сумели это сделать, Эрик? И зачем?..

— Клянусь Создателем, это месть Хранителя! — в зале прозвучал полный ужаса голос Шен Кара, только что вошедшего в зал. Вид у него был сонный; похоже, голоса за стеной разбудили его, и он пришел узнать, что происходит.

— Да, это дело рук Крина, — мрачно согласился Нельсон и рассказал лидеру клана Людей обо всем, что произошло.

Слоан, выслушав его, резко бросил:

— Все это, конечно, очень неприятно, Эрик… Но, выходит, ты собирался вместе с Тарком выкрасть Барина, чтобы обменять его на свое тело?

— Да, и я только что пришел из камеры бедного юноши. Скажи, Ник, кого мне благодарить — тебя или Ван Вооса?

— Ага, ты уже видел? — зло усмехнувшись, спросил Ник Слоан.

— Видел… Черт бы вас побрал, садистов!

Шен Кар вопросительно взглянул на Нельсона.

— Что случилось с Барином?

— А вы не знали? Его зверски пытали и замучили до смерти. И не далее, как сегодняшней ночью. — Нельсон в упор взглянул на бывших товарищей зелеными глазами, в которых светилась ненависть.

Шен Кар ошеломленно обратился к Слоану:

— Это правда? Что же вы молчите?

Слоан угрюмо пожал плечами.

— А что, собственно, произошло? Мы с Питом решили на парня чуть надавить. Он мог рассказать много интересного… Разве мы виноваты, что сопляк испустил дух, едва мы к нему притронулись? Эрик, нечего сверкать глазами! Откуда мы знали о твоем превращении в волка? Мы рассуждали так: если Хранителю известен секрет входа в пещеру, то Барину, наверное, тоже.

— И теперь вы его знаете?

— Конечно, Эрик! Мы с Питом умеем развязывать языки упрямцам.

Шен Кар гневно воскликнул:

— Вы пытали бедного юношу из-за презренного серого металла?

— Черт побери! — заорал Слоан, багровея. — Ты сам едва не зарубил парня своим мечом!

— Убить врага в честной схватке — это одно, — недобро сощурившись, процедил Шен Кар, не сводя с офицера тяжелого взгляда. — Но пытать беспомощного пленника…

— Послушайте вы оба, — хрипло сказал Слоан, набычившись и выразительно положив руку на кобуру. — Я пришел сюда не играть в благородных рыцарей, а за платиной. И сделаю все, чтобы добыть ее. А на ваши слезливые вздохи я плевать хотел! Я знаю теперь секрет пещеры. Утром мы с Ван Боосом идем во Вроон. Если вы пойдете с нами, Шен Кар, то мы будем только рады. Если же нет, то плакать не станем. Когда мы уйдем из долины с богатой добычей, Братство возьмется за ваш клан людишек как следует. Держу пари, зверюги мигом перегрызут вам всем глотки, и правильно сделают. На войне как на войне, черт бы вас всех побрал!

Он зло усмехнулся и добавил:

— Подумай хорошенько, Шен Кар. Ты видишь, что Хранитель сделал с Эриком Нельсоном. Не думаю, что тебе хотелось бы в один прекрасный день очнуться в теле, скажем, ящерицы.

Нельсону вдруг вспомнились слова Куорра: «Если мы согрешим, то нас переселят в тела ничтожных существ, рожденных лишь для того, чтобы быть съеденными».

Перейти на страницу:

Похожие книги