Читаем Долина прокопиев полностью

— Я пришла, чтобы здеф размножитфя, — шепелявя, как и копуша, сообщила королева. — Выбрано ли для меня надлежащее мефто?

— Выбрано, — поспешил заверить Эхс.

— А заклинание ефть? — снова спросила королева.

— И заклинание есть.

— Прекрафно.

— Ты, королева, свиваешь гнездо где-нибудь в центре Долины, — начал объяснять Эхс. — Отложишь там яйца. Но перед тем, как личинки должны будут вылупиться и собраться в рой, и тебе, и всем прочим незащищенным существам придется отойти от Долины подальше. Мы же запустим в действие вмещающе-направляющее заклинание, иначе говоря, запустим пустоту, и она будет действовать одновременно с роем. Затем, когда бой будет завершен, мы свернем пустоту, и Прокопии смогут вернуться и заняться ремонтом своей реки и долины.

Поскольку твои детишки издырявят демонские плотины, Прокопиям не придется особо трудиться над возвращением реки в прежнее русло…

Скалди задумалась.

— У меня ефть два вопрофа, — сказала она, изящно поводя носиком. — А вы уверенны, что демоны уйдут?

— Непременно уйдут, да что там, побегут от вжикающих скалдырников! Ну а если не побегут.., мы что-нибудь другое придумаем.

— А кто будет разворачивать пуфтоту и кто потом фворачивать? — задала Скалди второй вопрос.

— Это важное задание поручено нашему другу, скелету Косто, — вежливо объяснил Эхс. — Сейчас я вас познак… — и тут Эхс замолчал. Он вспомнил, что Косто пропал!

— Мда-а, — поняв его растерянность, протянула Чекс.

— Да-а, незадача, — вторила ей Ветошка. — А мы-то и забыли, что скелет для дела надобен!

— У вас какие-то трудности? — раздался голос Метрии. Демонесса была тут как тут и мгновенно стала видимой.

— Подслушивала? — гневно спросил Эхс.

— А как же иначе, — не растерялась демонесса. — Связная я или не связная? Твоя медяшка сама меня на эту должность назначила.

Эхс потерял дар речи, а демонесса, воспользовавшись этим, продолжила:

— Нет, не найти вам вашего костлявого приятеля, ни за что не найти. И пупсика из меди тоже.

Они у нас в заложниках.

— У вас? — Эхс вздрогнул.

— У нас, цыпленок, у нас. И мы отпустим их не раньше, чем вы дадите обещание убраться отсюда навсегда.

— Будь ты проклята! — бросил Эхс.

— Проклясть демона, все равно что убить медяшку и скелета, — ехидно заметила Метрия. — А ваших дружков мы держим под замком. Так ты готов вступить в переговоры?

— Нет! — вскричал Эхс. — Я сам запущу пустоту ?

— Погибнешь! — возразила Чекс. — Вжики превратят тебя в решето!

— Уж лучше я, милок, это сделаю, — прошамкала Ветошка. — Я стара, и жизнь мне уже ни к чему.

— Что меня всегда удивляло, смертные, так это ваша жажда самопожертвования, — сухо заметила Метрия. — Какое глупое геройство — остаться в Долине, наполненной вжиками, дать им себя изрешетить и убить. А пустота, ее что, дядя с тетей за вас потом уберут?

— Демонесса права, — с горечью согласилась Чекс. — Живым такой подвиг не по силам.

— Но демонам как раз по силам, — тут же сказала Метрия. — Почему бы вам не обратиться с просьбой ко мне?

— К кому?

— Ко мне.., с просьбой.

— Ты хочешь сказать, что ни пустота, ни вжикающие скалдырники тебе не опасны?

— Ну почему же, пустота опасна и для меня. А вот от вжиков смертного защитить могу. Превращусь в невидимый щит, через который ни один вжичок не пройдет… Ну, согласны на эту сделку?

— На какую сделку? — удивился Эхс. Он немного растерялся. Так было с ним всегда, когда события принимали неожиданный оборот.

— Я помогу вам развернуть пустоту, — стала как бы вслух размышлять Метрия. — И ваши друзья получат свободу, но только…

— Что только? — насторожился Эхс.

— Только в том случае, если вы, уразумев всю бесполезность борьбы с демонами, вложите в дело помощи вышеуказанным персонам столько же сил, сколько вложили в дело борьбы с ними, — витиевато объяснила демонесса.

— Помочь вам? Ты, случайно, белены не объелась? — возмущенно вскричал Эхс.

— Ну, тогда пока, — демонесса сделала Эхсу ручкой и начала растворяться.

— Погоди! — крикнул Эхс. — Мне надо подумать!

Демонесса вновь стала отчетливо видимой.

— О, наконец слышу речь не мальчика, но мужа.

Да нам не так уж и много потребуется помощи.

— Погодите, дайте разобраться, — сказала Чекс. — Значит, если я правильно поняла, нам разрешено еще раз попытаться прогнать вас, демонов, из Долины. Так?

— Так, — согласилась демонесса.

— И если эта попытка нам не удастся, тогда мы будем обязаны помочь вам? Помочь избавиться от… жужузуммеров?

— Совершенно верно, — подтвердила Метрия.

— Получается, если мы окажемся слабее вас, то сможем справиться с теми, кто сильнее вас. Каким же образом? — не успокаивалась кентаврица.

— Ну, тут все зависит от вашего старания, — протянула демонесса. — Если вложите в дело всю страсть, то обязательно победите. К тому же, если вы согласитесь, то вам стыдно будет подвести.

Стыдно, потому что у вас, смертных, есть то, чего демоны лишены — душа. В общем, это выгодное дельце.

— И вы отпустите Косто и Розу? — решил уточнить Эхс.

— Как только начнете действовать в нашу пользу, тут же отпустим, — пообещала Метрия.

— Хорошо. Я согласен.

Перейти на страницу:

Похожие книги