Читаем Долг и страсть полностью

Уголки ее рта приподнялись.

— О, я всегда закусываю ими виски!

К подобной несерьезности он тоже не привык — во всяком случае, вне круга близких друзей. И все же не смог не ответить на откровенно озорную улыбку.

— В таком случае, Мей, я распоряжусь, чтобы вам прислали ящик наших фиников.

Когда его суровое лицо вот так смягчалось, Мей начинала впадать в легкое помешательство, пытаясь представить разные невообразимые вещи — например, то, как он занимается обыденными делами: ходит в супермаркет, стоит в очереди на заправочную станцию, — и не могла. Она пыталась представить его отдыхающим, плавающим…

Последний образ виделся ей наиболее отчетливо: загорелые руки и ноги — сплошные сила и мускулы, — разрезающие поверхность теплой шелковистой воды. С почти болезненной ясностью она вспомнила, что чувствовала в его пахнущих сандалом объятиях на свадебном приеме.

Саид увидел, как внезапно напряглись ее плечи.

— Что-то не так?

Заметил ли он, как вспыхнули ее щеки? Мей уткнулась взглядом в лист непорочно чистой бумаги, лежащий у нее на коленях, не в силах посмотреть на Саида из опасения, что от черных блестящих глаз не укроется сжигающее ее желание.

— Нет, — медленно сказала она, пытаясь взять себя в руки и набраться сил для того, чтобы взглянуть ему в лицо. — Все в порядке, Саид. Но я все еще жду, чтобы вы рассказали мне, что вам нужно.

Саид распознал в ней решимость и волю, почти равные его собственным. Отрезвляющее открытие, подумал он и заговорил:

— Мое любимое детище, сталелитейный завод, испытывает трудные времена. Я чувствую, что производству, чтобы не стоять на месте, нужен новый импульс, но во главе завода стоит всеми уважаемый человек, который сделал его тем, что он сейчас есть, и который вполне доволен существующей ситуацией.

— Вы хотите найти человека, чтобы заменить его?

Саид покачал головой.

— Такой человек есть, — задумчиво произнес он. — Это заместитель Османа — мужчина с широким кругозором и даром предвидения. В этом-то и заключается конфликт. Мне нужно отыскать способ безболезненно и с почетом отправить Османа в отставку… Конечно, вам, как женщине, будет непросто найти общий язык с моими менеджерами, но с другой стороны, они, возможно, будут более открыты, не совсем всерьез воспринимая вас…

Мей ощетинилась, она ничего не могла с собой поделать. И подумала обо всем, чего стремилась достичь в своей жизни.

— Значит, женщины в Эль-Джаре не обладают равными с мужчинами правами?

— Думаю, вы достаточно умны, чтобы без моей помощи ответить на этот вопрос, Мей, — спокойно сказал Саид.

— Какой позор! — взвилась она.

— Вы так думаете? — Его голос звучал с угрожающей мягкостью.

— Я это знаю! Женщины в нашей стране умирали за то, чтобы получить право голосовать на выборах и самим быть избранными!

— И вы полагаете, это сделало их счастливыми?

Ее брови взлетели вверх.

— Мне не верится, что вы можете даже задавать мне подобные вопросы!

Саид улыбнулся, смакуя редкостный для него вкус противоречия и конфликта.

— Я только что сделал это.

Под влиянием момента Мей едва не швырнула ручкой в стену, но вовремя опомнилась. Вместо этого она глубоко вдохнула, успокаивая дыхание.

— Конечно, равноправие делает женщин счастливыми! Какая мало-мальски достойная женщина захочет провести свою жизнь в тени мужчины?

Женщина, на которой он женится, будет только рада этому. Перед его мысленным взором прошли все женщины, которые могли бы составить для него «достойную» партию, до чего же Мей не похожа ни на одну из них! Она — их полная противоположность. Он почувствовал, как его волнует это ощущение непохожести, как влечет этот запретный плод!

— Вы не можете судить об этом, не зная фактов, Мей, — мягко возразил он. — Женщины в Эль-Джаре пользуются огромным уважением и к ним относятся с благоговением, потому что в них видят дарительниц жизни. Вы сами сможете убедиться, счастливы ли эльджарские женщины.

Она уставилась на него, чувствуя, как безумная надежда сплетается в ней с негодованием.

— Что вы хотите этим сказать?

Никогда еще он не радовался занимаемому им положению так, как в этот момент. Как замечательно, что все, чего бы он ни пожелал, достается ему безо всяких усилий! А он желал Мей Хадсон так, как ничего и никогда в своей жизни. Саид сдержанно улыбнулся.

— Вы поедете со мной в Эль-Джар, — промурлыкал он.

<p>5</p>

— Ты разыгрываешь меня, Мей?

Мей смотрела на свою соседку, и голова ее все еще кружилась от безапелляционного заявления Саида.

— К сожалению, нет!

Мона усмехнулась.

— Да ладно, брось! Какая женщина не захочет, чтобы ее похитил наследник престола — ни больше ни меньше? Да еще с такой внешностью, как у Саида? И который ведет себя так, как Саид?

— Нагло! — недовольно бросила Мей.

— Властно, — мечтательно вздохнула Мона.

Конечно, соседка была отчасти права и в отношении Саида, и в отношении того, как Мей восприняла столь необычное предложение. Ведь если проанализировать чувства, разве большая часть ее существа не дрожала от возбуждения при мысли о путешествии в Эль-Джар с его поразительно привлекательным будущим правителем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги