Читаем Доктор на просторе полностью

Пару часов спустя я наконец въехал в район, где мне предстояло работать. Местность и впрямь была полусельская, мелкие городки, вереницей сменявшие друг друга, ничуть не изменились с викторианских времен. Ряды мрачных домов, фабрики, обнесенные высоченными глухими стенами, словно тюрьмы, а на каждом углу - пабы, напоминавшие часовни, или часовни, напоминавшие пабы. Одинаковые ратуши, одинаковые вокзалы, футбольные площадки, кладбища и улочки, на которых ещё не смолкло эхо от некогда бегавших по ним трамваев. Лишь главные улицы осовременили свой облик: бесконечные кинотеатры, рестораны, аптеки и магазинчики сделали их неотличимыми от улиц любого другого английского городка.

Зарядил мелкий дождь, хотя, глядя на разбухшую землю и унылые лица прохожих с безнадежностью во взглядах, можно было предположить, что дождь здесь не прекращается уже несколько лет. По мере того как я разыскивал на противоположном конце городка нужный адрес, от моего веселого настроения не осталось и следа. Наконец мы с Хильдой выехали на длинную улицу, по обеим сторонам которой выстроились ветхие дома викторианской эпохи, отгороженные от проезжей части небольшими палисадниками; высаженные в палисадниках деревца, с которых облетела листва, придавали домишкам особенно убогий вид. На почтовом ящике напротив самого последнего домика я разглядел выщербленную медную дощечку.

Дверь открыла восхитительная блондинка в комбинезончике, державшая в руке веник. Служанка, догадался я.

- Дома доктор Хоккет? - спросил я, учтиво приподнимая шляпу. - Я доктор Гордон.

- Ну надо же! - воскликнула прелестница, широко раскрывая глаза. - Еще сегодня утром я сказала ему, что вы наверняка не приедете! Глупо, да?

- По дороге небольшая авария случилась, - пояснил я. - Мне пришлось оказывать помощь пострадавшему.

- Доктор ещё не вернулся, - сказала служанка, - но я провожу вас в вашу комнату. Давайте чемоданы.

Поднимаясь по темной лестнице с моими чемоданами, блондинка бросила через плечо:

- Что-то вы слишком молоды для доктора.

- Вообще-то из младенческого возраста я вышел довольно давно, уклончиво ответил я, не будучи уверен, что слова её следовало воспринять как комплимент.

- Ну да! Держу пари, что вы не старше, чем я. А до вас доктору тут почему-то только сплошные старперы помогали. Последним был доктор Кристмас. Черт возьми, ему, наверное, было за девяносто! Старый склеротик. А перед ним здесь работали доктор О'Хиггинс, доктор О'Рурке и доктор О'Тул - тоже все маразматики. А до них - доктор Соломонс, доктор Задниц и доктор Ву...

Во мне нарастала тревога.

- Здесь перебывало так много ассистентов?

- О, сотни и тысячи.

- Понятно.

- Вот и ваша комната, - весело сказала разбитная служанка, распахивая дверь на самом верху лестницы. Спальня оказалась размером с монашескую келью и была обставлена соответственно. Поставив мои чемоданы на пол, девушка смахнула пыль с эмалированного умывальника. - Сейчас тут, конечно, сыровато, но зато летом вполне приятно.

- Ничего, дом есть дом, - с напускной бодростью произнес я, оглядываясь по сторонам.

- Вы тут задохнетесь, если не будете проветривать, - заботливо предупредила служанка. - Доктор Ву без конца жег тут свои травы и благовония. Вы, надеюсь, этим не увлекаетесь?

- Не особенно.

- Свет выключается внизу в одиннадцать, за стирку и пользование радиоприемником вы платите сами, зато по субботам можете утром принимать ванну, - прощебетала девушка. - Таковы правила, установленные доктором. Он сам следит за порядком в доме.

- Ну ещё бы! - уязвленно воскликнул я. - Правила совершенно драконовские. Я, конечно, с ним не знаком, но бьюсь об заклад, что он жуткая зануда и скупердяй!

- Да, порой на него что-то находит, - согласилась служанка. - Даже на грошах экономит.

Я уселся на кровать, жесткую, как скамья, и призадумался. Первые шаги на моем профессиональном поприще не слишком вдохновляли. Блондинка, стоя в дверях, с улыбкой разглядывала меня. Вдруг мне пришло в голову, что она ждет чаевых, и я уже запустил руку в карман за мелочью, когда она снова заговорила:

- Приятно все-таки снова встретить земляка. Как там наш старый добрый Лондон?

- Да вроде нормально, - удивленно ответил я. - Впрочем, мне сразу показалось, что вы не местная.

- Да, я девушка городская, - расплылась служанка. - А как вы догадались?

Чуть замявшись, я ответил:

- Ну, вы такая утонченная.

- Льстец! - фыркнула она, но глаза заблестели. - Вы, конечно, не бывали в "Мешке гвоздей" на Латгейт-Серкус? Я там пару лет простояла за стойкой бара.

- Что, паб старого Гарри Беннета? Да я знаю его как свои пять пальцев. Мы туда частенько всей компанией заваливали.

Ее хорошенькая мордашка приняла мечтательное выражение.

- Славный старина Гарри Беннет! Эх, сколько лет прошло! Занятно, что вы его знаете, да? Ладно, устраивайтесь, а потом мы с вами найдем время поболтать. Я уже предвкушаю удовольствие.

- А вы сами давно здесь?

- Да уже почти четыре года. У меня мать старушка... - Внизу хлопнула дверь. - Доктор! - испуганно прошептала она. - Потом увидимся. Я скажу ему, что вы сейчас спуститесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги