Читаем Доктор Маньяк против Робби Шварца полностью

Ее волосы запутались в проволоке. Она закричала и уткнулась лицом в землю, позволив мне проволочить ее остаток пути.

Я повернулся, чтобы помочь Карли Бет. Позади нее маячили волки. Их косматая шерсть серебрилась в лунном свете. Подняв головы, они разразились голодным воем. А потом выгнули спины, изготовившись к нападению.

— Скорее, Карли Бет! — завопила Сабрина.

Я схватил Карли Бет за руки и потащил.

Ее тело тяжело заскользило по земле. Она уже была наполовину снаружи, когда волки бросились в атаку.

Все четверо прыгнули одновременно.

Она завизжала так громко, что я выпустил ее руки.

С колотящимся сердцем я снова ухватился за них. И с силой потянул. Но Карли Бет застряла.

— Он схватил меня! — взвизгнула Карли Бет. — О-о-о-о-оу! Он схватил меня за лодыжку!

3

— Не-е-е-е-ет! — вырвался у меня хриплый вопль.

Я представил себе ногу Карли Бет, изгрызенную в лохмотья.

Но нет.

— Карли Бет, никто тебя не схватил! — выдавил я. — Твоя нога в изгороди застряла!

Она сильно брыкнула ногой. Ее туфля зацепилась за проволоку. Но я все же выволок Карли Бет на свою сторону.

Разъяренные волки с размаху врезались в ограду. Злобно завывая, они прыгнули снова. Слишком поздно.

Карли Бет вскочила, пытаясь отдышаться.

— Он-ни н-настоящие! — пролепетала она.

Волки смотрели на нас, пригнув головы. Словно играли в гляделки. Они не двигались, не мигали.

— Пойдем отсюда, — сказала Сабрина. Она оттащила подругу подальше от изгороди. — Спасибо хоть из лесу вырвались. Давайте вернемся в отель.

Карли Бет повернулась ко мне.

— Ты спас нас от волков, — сказала она. — Выкопал лаз.

— Таков уж я: Робби Шварц, супергерой, — сказал я. — Не знаешь, где тут можно разжиться трико и плащом?

— Надо найти остальных ребят, — сказала Карли Бет. — Мы с Сабриной должны рассказать им о том, что сегодня слышали. И что вообще происходит.

Она вытащила свою туфлю из-под ограды и зашагала по тропе, ведущей к нашему отелю «Шатун». Мне пришлось перейти на рысь, чтобы нагнать девчонок.

— Остальных ребят? О ком это ты? — спросил я, вклинившись между ними.

— Мы повстречали этих ребят, — начала Карли Бет. — Других особых гостей. Они говорили, что в парке с ними творились всякие страшные вещи. Сказали, что кошмариец по имени Байрон хотел их предупредить.

— Предупредить о чем? — спросил я.

— Предупредить, что всем нам грозит опасность, — ответила Карли Бет.

Опасность? Мне вдруг вспомнилось окончание того комикса. Доктор Маньяк предупреждал меня, что будет ждать в Кошмарии. Может быть, стоило прислушаться…

Мы миновали кафе «Крокодил». Неоновая вывеска над входом приглашала: «Заходи, перекусим! Лучший вкус — на один укус!» Вдалеке виднелся аквапарк «Черная Лагуна».

В парке по-прежнему было полным-полно детей и их родителей. Оказавшись в толпе, я заметно воспрянул духом. Мы выбрались из этой страшной Деревни Оборотней. Почему же у Карли Бет такой испуганный вид?

— Я не поверила тем ребятам, когда они говорили о пропавших девочках, — нарушила молчание Карли Бет. — Они сказали, что две девочки, Бритни и Молли, бесследно исчезли. А девочка по имени Шин сделалась невидимой. Я тогда решила, что они хотят нас напугать… — Она покачала головой. — Но теперь я им верю.

— Мы подслушали разговор двух кошмарийцев, — добавила Сабрина. — Маркус и Бубба. Так их зовут. Они не знали, что мы с Карли Бет все слышим.

Мы обогнули лоток с замороженными глазными яблоками. Стоявший за ним кошмариец в желтом фартуке помещал глазные яблоки в сахарные рожки. На борту тележки были намалеваны слова: «Отмороженное. Эх, глазное яблочко, куды ж ты котишься!»

— И что сказали те двое? — спросил я.

— Сказали, что особым гостям скоро будет гораздо страшнее, — ответила Сабрина.

Я искоса взглянул на нее:

— Серьезно?

Карли Бет нахмурилась:

— А нападение настоящих волков, по-твоему, недостаточно страшно?

— Карли Бет права, — согласилась Сабрина. — Здесь что-то страшное происходит.

— Ну и… что нам с этим делать? — спросил я.

Прежде чем они успели ответить, я почувствовал, как что-то обвилось вокруг лодыжки.

— Осторожно! — завопил я и, вскинув руки, полетел на землю головой вперед.

4

Я с размаху грохнулся на асфальт и пару раз подскочил.

Дыхание перехватило. Что-то свалило меня на землю. Что-то…

Почему же девчонки смеются?

Я обернулся… и рядом со своей ногой увидел зеленую плюшевую змею. Наверное, кто-то выиграл ее на карнавале и обронил здесь.

Девочки помогли мне встать.

— Ай да супергерой! — сказала Сабрина.

— Мы никому-никому не расскажем, как ты споткнулся о плюшевую змею, — подхватила Карли Бет. — Только каждому встречному.

Они снова захохотали.

Я поднял змею.

— Поглядите на эти зловещие клыки! — сказал я. — Это змея-убийца. Я снова спас ваши жизни!

Я вручил змею маленькой девочке, проходившей мимо со своими родителями.

— Вы наш миллионный покупатель! — сообщил я. — Вы выиграли чудесную плюшевую змею!

— Спасибо! — сказала девочка, закинула змею на плечо и продолжала свой путь.

Мы посмотрели ей вслед. Ее родители то и дело оглядывались на нас.

— Надо серьезнее, — сказала Карли Бет и снова направилась в сторону отеля. — Нас там в лесу чуть не прикончили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Доктор Маньяк

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика