Читаем Доктор Кто. Лето на исходе и другие рассказы полностью

— Тебе здесь не нравится? — Хранитель фыркнул. — Странно. Пятидесятые годы двадцатого века не так уж плохи, да и городок прекрасный. В таком хочется поселиться и открыть маленький магазинчик или закусочную. Люблю маленькие закусочные. Еще булочку хочешь?

Когда Кейт уходила, серый кот смотрел ей вслед. Будто хотел что-то сказать, но, как это обычно бывает с кошками, до разговора дело так и не дошло.

Кейт постояла в переулке, стряхивая со свитера крошки. Церковные часы пробили полдень. Она была рада, что хоть что-то сделала за утро. С моря дул прохладный бриз, напоминая, что лето подходит к концу. Кейт зашагала по переулку, размышляя, не подружиться ли с соседским мальчиком до обеда. Тогда день точно пройдет не зря.

Не сказать, что с этим Кейт справилась на ура. Мальчик сидел у гаража, неумело пытаясь починить велосипед. Он был довольно симпатичным, хоть и очень грустным на вид. И погрустнел еще больше, когда заметил, что Кейт на него смотрит.

— Привет, — сказала она. — Ты Арманд, верно?

— Да, — хмуро ответил мальчик. — Но знаешь, лучше тебе со мной не дружить.

— Что? — Кейт искренне удивилась. — Потому что ты индиец?

— Нет! — Арманд рассмеялся. — Это еще не страшно. Нет… — Он умолк на секунду. — Потому что мой отец убивает людей.

— О, — сказала Кейт, не найдя других слов. Когда она их все-таки нашла, молчание уже слишком затянулось. Арманд покраснел и вернулся к делу. Некоторое время Кейт еще смущенно постояла рядом, глядя, как он чинит велосипед, а потом ушла домой обедать.

<p>Глава 2</p>

Съев полтарелки растворимого супа, Кейт спросила:

— Мам, а наш сосед правда убивает людей?

Мама смерила Кейт выразительным взглядом. Ясно, от нее помощи не дождешься.

Кейт задала себе цель на вечер — выяснить, что происходит. Для этого ей пришлось отправиться в Уотчкомб. Отец Арманда работал в аптеке, и Кейт решила пойти туда купить мыло или рыболовную сеть. Это был старый магазин на рыночной площади, с окнами, обтянутыми желтым целлофаном. Две женщины у дверей делали вид, что очень заняты, хотя вообще-то просто стояли без дела, надеясь раздобыть свежих сплетен. Кейт задержалась рядом с ними, разглядывая дома на продажу в витрине агентства по недвижимости.

— Что ж, — одна из женщин поцокала языком. — Мне правда пора, нужно еще прикупить рыбных котлет для Артура.

— Аллердайс в них многовато хлеба кладет, — сказала другая. Первая кивнула.

— И тесто у него так себе. — Она поджала губы. — С тех самых пор, как умерла Люси…

— Ох уж этот город, — хмыкнула вторая и бросила красноречивый взгляд на аптеку. — Уже не тот, что раньше, совсем не тот.

— Старушка мисс Дойл тоже недавно скончалась. Сказали — от естественных причин. Но мы-то знаем, правда?

— О да, — подхватила вторая. — Нет дыма без огня. — Довольная, она развернулась и побежала по своим делам.

Кейт вошла в магазин и сразу увидела рыболовные сети и пластиковые лопаты. Рядом в корзине спала собака. За прилавком стоял видный мужчина-индиец и протягивал суровой с виду женщине свернутый бумажный пакет.

— Ваш рецепт, мадам.

— Отлично, спасибо. — Женщина уже собиралась сунуть пакет в корзину для покупок, но вдруг засомневалась. — Я уверена, что все в порядке, мистер Дасс, но не мог бы мистер Стивенс проверить?

Пакет повис между ними. Мистер Дасс натянул на лицо улыбку.

— Это абсолютно точно ваш рецепт, миссис Гроувс.

Она не сдвинулась с места.

— И все же…

Улыбка мистера Дасса растаяла. С неожиданной прытью из дальней комнаты магазина выскочил старик, подбежал к ним, схватил пакет и открыл его, чтобы разрядить обстановку.

— С удовольствием, миссис Гроувс, мне вовсе не трудно, — он рассмеялся и поднес пузырек к свету. — Все в порядке. Больше двух сразу не принимайте, хорошо? Лучше перебдеть. — Он снова отдал ей пакет, и в этот раз миссис Гроувс сунула его в корзину. Со словами «Спасибо, мистер Стивенс» она как ни в чем не бывало вышла.

Мистер Дасс повернулся к начальнику и ледяным тоном сказал:

— Я мог бы разобраться и сам, сэр. С рецептом было все в порядке.

— Разумеется. — Мистер Стивенс расплылся в улыбке.

— Со всеми моими рецептами все и всегда было в полном порядке. И… — мистер Дасс повысил голос, — и я не позволю никому… говорить, что я ошибся в…

Быстрее ветра мистер Стивенс выскользнул из-за прилавка и приобнял Кейт за плечи.

— Ну здравствуй, малышка, чем мы можем тебе помочь? Хочешь построить песочный замок?

Минуту спустя Кейт оказалась на улице. В руках у нее было пластиковое ведро, которое стоило больше, чем ей хотелось бы, и которое ей было совершенно не нужно. Кейт не видела никакого смысла в том, чтобы лепить какой-то замок, который потом все равно смоет в море.

Она пошла в благотворительный магазин и попыталась сдать ведро туда.

— Совсем новое, — уговаривала она.

Веселая женщина за прилавком была непреклонна.

— Это из магазина мистера Стивенса. Мы не можем его принять, — сказала она сурово. — Так не положено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика