Читаем Доктор Кто. Безмолвных звезд движение полностью

– Они хотят выжить нас отсюда? – спросила Белла.

– Ну, они и раньше не отличались особой деликатностью, – мрачно ответил Доктор. – Я видел их собственные терраморфирующие системы. Однажды они даже попытались запустить такую на Земле – я имею в виду, на Старой Земле, когда она еще существовала. Правда, я не думал, что они дойдут до взлома и перенастройки чужих систем. Прагматизм Ледяных воинов не знает границ.

– А как ты победил крыс? – вдруг спросил Сэмвил, поднимая одну из них за хвост в подражание Доктору.

Тот бросил свою крысу и выудил из кармана пиджака звуковую отвертку.

– Я заметил увеличенные акустические датчики, – объяснил он, – и предположил, что они чувствительны к звуковым ударам. Поэтому сгенерировал высокочастотную волну, чтобы поджарить или хотя бы отпугнуть этих зверюг.

– И вместе с ними оглушил меня, – едко заметила Эми.

– Ну кто же знал, что ты так тщательно чистишь уши! – возмутился Доктор.

– Ладно, лучше быть глухой, чем мер… – начала было Эми, как вдруг Сэмвил испустил пронзительный визг. Квазикрыса, которую он держал за хвост, оказалась не вполне дохлой. Массивные челюсти распахнулись, подобно капкану, и металлические клыки зловеще блеснули в тусклом свете солампы. Крыса принялась извиваться в воздухе, громко щелкая пастью и норовя цапнуть Сэмвила за руку.

– Брось ее! – завопила Белла.

– Не бросай ее! – заорала с другой стороны Эми. – Просто держи подальше!

– Ааааааааааа!! – продолжал визжать Сэмвил, не зная, кого слушать.

Доктор щелкнул отверткой и спокойно направил ее на крысу.

Ничего не произошло.

– Упс…

– Доктор?!

– Сегодня она уже перевыполнила свою норму, – объяснил он со смесью смущения и жалости. – Сперва Ледяные воины, потом квазикрысы… Боюсь, она ушла в спящий режим.

– Доктор!

Эми рванулась вперед и перехватила крысу у Сэмвила, который продолжал по инерции вопить. Тварь тут же изогнулась, пытаясь отгрызть девушке нос или хотя бы палец.

– Да-да, – прорычала Эми и что есть силы приложила крысу о стену туннеля. Та жалобно пискнула и наконец обмякла. – У меня тоже выдался плохой день.

* * *

– Что еще за Рори? – спросил Билл Рокот.

– Это мой друг, – объяснила Веста. – Мы встретились в Лесах. На него тоже пытались напасть, поэтому мы спрятались на Мельницах.

– Я вижу, – сказал Билл.

– Правда, я сначала не поняла, что он хороший, и стукнула его колотушкой, – честно призналась Веста.

– Но это совершенно неважно, – торопливо добавил Рори.

– Он чужак! – воскликнул Шонс Плуграйт.

– Ну да, – пожала плечами Веста.

– Еще один чужак, – сказала старая Моргауна. – Уже третий за сегодня.

По залу прокатился шепот. Все до единого морфы уставились на Весту и Рори, и парень почувствовал себя довольно неуютно. Свет соламп искажал выражения лиц, так что они казались особенно суровыми и требовательными. Эти лица жаждали ответов, а взгляды впивались в Рори с таким упорством, будто хотели разъять кожу на черепе и проникнуть в самые его мысли. Воздух в зале Совета почти звенел от напряжения. У людей, собравшихся здесь, была нелегкая жизнь, и они понимали, что, несмотря на все свои труды, вряд ли застанут лучшие времена. Беда, нависшая над рассадником, угрожала последним крохам покоя и радости, которые немного скрашивали их существование. Разумеется, они хотели ответов.

Которых Рори, при всем желании, не мог им дать.

– Значит, были еще двое? Такой тощий парень и девушка с рыжими волосами, да?

Шепот перешел в невнятное бормотание.

– Он признает, что с ними заодно, – сказала Моргауна.

– Они здесь? – спросил Рори.

– Были здесь, – ответил Билл Рокот. – Но сбежали.

– Как это – сбежали? – разволновался Рори. – От чего сбежали? Зачем им вообще понадобилось бежать?

– Они были уличены в колдовстве, – сказала Моргауна, – и отправлены в тюрьму.

– Вы посадили их под замок? – схватился за голову Рори. – Заперли Доктора и Эми? Слушайте, это была чертовски плохая идея.

– Они его друзья! – вклинилась Веста. – И сопровождающие. Они приехали к нам на Зимний пир!

– Они – негодяи, замыслившие… – начала было Моргауна, но Билл Рокот остановил ее взмахом руки.

– Откуда они приехали? – спросил он Весту.

– Из рассадника, о котором мы раньше не слышали, – твердо сказала девушка.

– Это невозможно! – воскликнул Билл.

– Это не по-пастырски! – поддакнула Моргауна.

– Это правда! – возразила Веста сквозь растущий с каждой минутой шум. – Рори, напомни, как называется твой рассадник?

– Лидворт. Я из Лидворта.

– Это ложь! – возмутился Шонс Плуграйт. – Ложь, оскорбляющая Пастыря!

– Слушайте, я не хотел доставлять никому неприятностей, – примирительно начал парень. – Сейчас неважно, откуда я приехал. А что действительно важно – так это существа в лесу. Они очень, очень опасны. Лучше бы вам подумать о защите.

– Какие еще существа? – нахмурился Джек Перекоп.

– Мы с друзьями потерялись, и одно из них на меня напало, – сказал Рори.

– У него жуткие красные глаза! – добавила Веста.

– И оно жаждет крови, – кивнул Рори. – Я чудом спасся. Мне пришлось бежать, я оказался на мельнице и там столкнулся с Вестой.

Перейти на страницу:

Похожие книги