Бугай уселся за стол, поставил тазик перед собой и ожидающе уставился на остальных. Остальные, слегка удивлённые происходящим, с задержкой расселись за столом. Лера получила свою тарелку и недоуменно уставилась на Бугая, который положил салфетку на колени, расстегнул рубашку и принялся есть тонкими полосами нарезанное мясо.
— Это чего происходит? — недовольно спросила Лера.
— Это нужно для дела, — ответил Бугай, прожевав. — Инициация Пути.
— Слышали уже… — вздохнула Лера, явно не особо удовлетворённая объяснением.
— Юная леди, вы не участвовали в добыче этого мяса, поэтому я не понимаю, какие претензии у вас могут быть, — нахмурился Зеро, тоже недовольный, правда, необходимостью есть мясо мертвяка.
Говорить — это одно, но на самом деле так считать — это совершенно другое. У него действительно нет выбора. Человечину он есть отказался, предпочтя «чёрное» мясо.
— Я тебя не знаю, парень, — холодно произнесла Лера в ответ. — Ты здесь новичок.
— Веди себя прилично, Лера, — попросил Бугай.
Попросил и уставился на неё тяжёлым, неодобрительным взглядом. Она стала более неуравновешенной последнее время и совершенно перестала уважать его авторитет. Бугай посчитал необходимым разобраться с этим в будущем.
— Хорошо, папа, — после недолгой борьбы взглядов, в которой она проиграла, ответила Лера.
— Вот и прекрасно, — удовлетворённо кивнул Бугай.
— Тебе надо всерьёз браться за воспитание, командир, — прокомментировал происходящее Зеро, вытащив из кармана пачку сигарет и зажигалку. — То есть как это нельзя? Эх…
— Чья бы корова мычала, — Лера показала ему язык. — Что, тоже разговариваешь с голосами в голове?
— Лера… — Бугай раздражённо уронил в тазик надкушенный кусок мяса. — Не порть ужин.
— А чего он тут себе позволяет?! — вскипела Лера.
— Он наш товарищ по несчастью и заслуживает столько же, сколько заслуживаем мы, — твёрдо произнёс Бугай. — Зеро — один из нас. Смирись с этим.
Лера ничего не ответила, быстро и без удовольствия съела остатки мяса в своей тарелке, вытерла лицо салфеткой и убежала наверх.
— Нет, командир, — Зеро с флегматичным видом прожевал кусок жёсткого мяса. — На вкус как нарезанная резина.
— Вкус вернётся со временем, но вкус мяса лучше не станет, — пожал плечами Бугай.
После ужина Бугай заглянул в комнату к Лере, которая упорно и старательно спала, затем, поправив одеяло, направился в свою комнату, где лёг в кровать.
1. Начать преобразование немедленно [требование: выполнено].
Выбрав этот пункт, он почувствовал сильный и одновременный зуд по всему телу, затем стало чрезвычайно больно в области черепа, а затем он отключился.
Было всё так же темно, когда он пришёл в себя, правда, раньше это ничуть не мешало. Тьма, опустившаяся на эту часть планеты затрудняла точное определение времени суток по небу, впрочем, они соорудили вокруг коттеджа гигантскую коробку из дерева и утеплителя, поэтому окно едва ли скажет что-то про приблизительное время. Взяв почему-то необычайно скользкий китайский мобильник, он нажал на кнопку питания и поморщился от яркого света экрана.
Never Settle.
26.11.2023.
7.31 утра.
Нет данных о погоде.
Бугай понял, что пробыл без сознания девять часов.
Он поднялся на кровати и попробовал встать. Рука скользнула по чему-то. Он вновь взялся за мобильник и посветил на свою руку.
Левая рука его была покрыта какой-то чёрной слизью. Он весь, как и постельное бельё вокруг него, был покрыт этой чёрной слизью.
Первым делом следовало проверить характеристики.