Можно здесь, а можно в твоем времени.
Он кивнул.
– Лучше в моем времени.
Вставая с кресла, Лорис произнесла:
– Сейчас я тебя отправлю в прошлое. Хочешь попрощаться с детьми?
Он поколебался.
– Нет. Мне кажется, я должен вернуться. А если снова увижу их, могу передумать.
Лорис пожала плечами.
– Они всю жизнь прожили без отца. А для тебя прошло всего лишь несколько часов. Если надумаешь вернуться к нам, это случится лет через двадцать. А для нас,– улыбнулась она,– пройдут считанные дни.
– Не надо ждать,– попросил он.
Лорис кивнула.
– Как странно,– произнес он,– когда у тебя две семьи в разных отрезках истории.
В глазах Лорис появился знакомый блеск.
– Ты считаешь, их две? Я вижу лишь одну. Семья – это прежде всего дети. В том времени у тебя только жена.
– Я бы, наверное, с тобой не ужился. – Парсонс говорил шутливым тоном, но вполне серьезно.
– Ты бы не прижился в нашем времени,– сказала Лорис.
Едва ли с этим можно было спорить.
По пути к кораблю Лорис спросила:
– Может, тебя пугают наши проблемы? Нет, я знаю, страх тут ни при чем. Жаль, что уходишь, здесь ты был бы очень полезен.
На борту корабля, когда Лорис задраила люк, Парсонс поинтересовался:
– А как дела у Хельмара? Он где-то здесь?
– В правительстве. Перешел на сторону властей.
Парсонса это не удивило.
– А Джепта?
– В Вигваме, но не у дел. Она очень старая, больная. И ей недостает железной воли Никсины.
Лорис набрала координаты, и корабль отправился в прошлое. В эпоху Парсонса.
– По нашей вине ты остался без машины,– сказала Лорис. – У нас тогда было маловато опыта. Прости.
– Ничего страшного, она застрахована.
***
И вот опять автострада и учебные щиты на обочине.
На одной стороне магистрали автомобили несутся в сторону Сан-Франциско, на другой – к Лос-Анджелесу. Парсонс стоял, вдыхая пряный запах олеандров,– департамент общественных дорог посадил великое множество олеандров вдоль калифорнийских скоростных трасс. Затем Парсонс двинулся к асфальту.
Он брел по обочине и "голосовал", не веря, что найдется добросердечный водитель (кто захочет ради незнакомца сниматься с ведущего луча?). И думал о предстоящем деле. Чему быть, тому не миновать. Впрочем, у него впереди много лет – можно не спешить.
Он вспомнил свой дом, Мэри, как она – бодрая, свежая,– махала ему на прощанье с крыльца. На ней тогда были зеленые слаксы, и волосы отливали золотом в лучах утреннего солнца. "Что я почувствую, когда увижу ее?– спросил он себя. – И долго ли буду собираться назад, в будущее?" Они с Лорис договорились о связи. Как все просто...
Одна из машин покинула полосу и затормозила у бровки.
– Что, мотор отказал?– спросил водитель.
– Да,– ответил Парсонс. – Мне бы до Сан-Франциско...
Через две секунды он сидел в машине. Она вернулась на полосу, включилась автоматика.
– Чудной у тебя нарядец, приятель,– в беззаботном тоне водителя сквозило любопытство.
Парсонс спохватился, что вернулся в собственный мир в костюме совсем другой эпохи. И без серого чемоданчика. Скорее всего, на сей раз он пропал безвозвратно. Впереди появились промышленные сооружения – эстакады, фабричные корпуса, кирпичные трубы, жестяные ангары. Пригород Сан-Франциско.
"Интересно, когда и где я раздобуду материалы?– размышлял Парсонс. – И к тому же готовую плиту надо где-то хранить. Впрочем, это, наверное, не проблема... если я сумел ее одолеть. Удастся ли изготовить плиту без посторонней помощи?– Парсонсу еще ни разу не доводилось тесать камень и гравировать по металлу. – Помучиться, наверное, придется, но как-нибудь справлюсь. Лучше сам все сделаю, все-таки от этого зависит моя жизнь. Хочется посмотреть, как пластина появится на свет здесь, в моем времени. Совсем не такая, как тот изглоданный коррозией обелиск, что встретит меня бесчисленные века спустя. Похоже, я потружусь на славу – плита переживет весь этот мир.
Может, захоронить ее?– подумал он. – Закопать поглубже в землю? Ведь она еще долго, очень долго не понадобится".