Читаем Дочь солнца. Хатшепсут полностью

   — Ты уже сделал это, если был в Тару.

Тиах метнул взгляд на Амену, а затем понурился.

   — Мы с Сехети вернулись оттуда ещё несколько месяцев назад, но не обнаружили ничего такого, что было бы неизвестно Вашему Величеству.

   — Зови меня Тьесу, как прежде, — лаконично сказал Тот. Он перехватил взгляд Амену и понял его. — Ты говорил с Амену ещё тогда? Почему же не пришёл ко мне?

Тиах снова заставил себя поднять взгляд и решительно посмотрел в глаза Тоту.

   — Потому что эти новости ничего не стоили, как сказал вам его превосходительство Амену. Неужели вы думаете, что после всего случившегося я пришёл бы к вам с пустыми руками?

   — А теперь ты пришёл с другими новостями?

   — Да. — Казалось, в лицо Тиаха начала возвращаться жизнь. — Тьесу, вы помните человека по имени Уах, великого семера? Когда вы впервые надели корону, он был управителем арсенала.

Тот нерешительно покачал головой, но туг ожил Рехми-ра, который до того молча сверкал глазами в углу.

   — Уах? Я помню его. Его знал мой отец. Но он много лет не был в Фивах. Он правитель Нехеба.

   — Именно так, господин, — сказал Тиах. — Он правитель Нехеба. Кроме того, он старый противник царицы и едва ли может вдруг стать её сторонником. Его предки тысячу лет были прекрасными воинами, настоящими хозяевами земли, которую называют Воротами к Девяти Излучинам, и могучими владыками, которые становились перед фараоном на колени, лишь если сами того хотели. Тьесу, я только что вернулся из Нехеба. Вы знаете, как я получил аудиенцию у Уаха? Я послал ему это.

Тиах сунул руку в пояс и вынул оттуда маленького глиняного скарабея, на котором были выгравированы царские титулы Мен-хепер-Ра Тутмоса Третьего. Тот узнал в нём одного из тысячи, изготовленной в честь его коронации.

   — Посмотрите на меня! — сказал Тиах. — Босяк, ничтожество, у которого не осталось ни шлема, ни лука, чтобы напомнить о том, кем я был. Но ваше имя тут же открыло мне доступ к нему. Да, и он принял меня наедине! Мы говорили целый час. — Глаза Тиаха засветились, его изогнутый рот растянулся в знакомой улыбке. — Тьесу, он сказал, что я могу готовить для вас армию. Там, в Нехебе.

   — У меня нет армии! — с гулко колотящимся сердцем ответил Тот.

   — Зато есть золото. Если вы дадите мне всего лишь несколько дебенов, чтобы оплатить их еду и дорогу на юг, я соберу всех оборванцев вроде меня, которые были вашей армией, и переправлю их в Нехеб. Бедняги потеряли в весе, но не забыли своё ремесло, Тьесу. Уах подкормит их, построит казармы рядом со своими собственными...

   — А как быть с оружием? — вставил Амену. — Тут несколькими дебенами не обойтись! Уах сможет вооружить их?

   — Я сам вооружу их! — сказал Тот.

   — Тьесу, для этого понадобится уйма денег...

   — Неважно. Как-нибудь наскребу. О боги, на это уйдут месяцы, а то и годы, но...

Внезапно Рехми-ра сделал шаг вперёд, снял с себя четыре золотых браслета, два кольца, толстое золотое ожерелье и бросил их на пол, к ногам Тота.

   — Это для начала, — коротко сказал он.

Амену посмотрел на друга, и у него затрепетали ноздри. Он шагнул к Тоту и сделал то же самое. Тот добавил туда же собственные украшения, пошёл в спальню и вернулся с двумя фиатами мирры, серебряным зеркалом и шкатулкой с браслетами и ожерельями, которые сверкающей струёй полились к остальным. Когда звон золота о золото прекратился, все четверо безмолвно уставились на лежавшую перед ними блестящую кучку, видя, как золото плавится и из расплава вылетают щиты и луки, мечи, колесницы и лошади...

Конечно, они не собрали и сотой доли нужной суммы — но это было начало.

<p>ГЛАВА 10</p>

Следующий год, пятнадцатый (по счету Хатшепсут) год царствования прекрасного бога Ма-ке-Ра, был не слишком удачным для её почитателей, тысячами проживавших вдоль длинной зелёной ленты Нила. Предыдущий урожай выдался неважным, и многие крестьяне, ткачи и изготовители сандалий затянули пояса, поскольку налоги остались прежними. Но в этом году разлив был просто никудышным. От дельты до порогов тревожные глаза следили за тем, как вода лениво поднялась, дошла до середины полей и неумолимо отступила; тревожные руки день и ночь трудились у скрипучих водяных колёс, пытаясь покрыть недостачу. Когда наконец прошла жатва и зерно отвезли в хранилища, стало ясно, что притворяться нечего: страна обречена на голод. Такого неурожая не было много лет.

Но задуматься над этим народу не дали. Через неделю после жатвы, в жаркое утро, когда уровень воды в реке и настроение людей достигли низшей отметки, царский глашатай вывел из дворцовых ворот процессию писцов. Вскоре улицы Фив огласило звонкое эхо:

   — Молчание... молчание... молчание... молчание...

   — Ну, что она скажет людям на этот раз? — спросил Тот, задержавшись на испещрённых пятнами воды ступенях царской пристани. Внизу лениво покачивалась его барка; воды едва хватало, чтобы она держалась на плаву.

   — Может, я вернусь и послушаю? предложил Рехми-ра.

   — Мы тоже пойдём.

Все трое вскарабкались на пристань и подошли к той точке, откуда была хорошо видна улица. Толпа людей уже обступила платформу, на которой стоял один из писцов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие женщины в романах

Похожие книги