Вскоре они уже ехали в экипаже по улицам Мангерна, и Сейшесс подивилась, какой суматошный сегодня выдался день. Сначала ритуал, потом это убийство, потом похищение, теперь вот снова куда-то едут. Но тем не менее, ей всё равно нравилось — нескучно и интересно.
— Эрис, как ты с ним разговаривать будешь, у нас ведь нет прямых доказательств, — поинтересовался Тейн, пока они ехали.
— Для начала поговорю и пойму, скрывает он что-то или нет, — спокойно ответила леди Солерн. — И если да, то отвезу в департамент, — она зловеще улыбнулась. — А там с ним Рик побеседует.
— А если всё-таки не он? — подала голос Сейшесс.
Эрис посмотрела на неё.
— Тогда будем разбираться дальше, кому ты понадобилась, и зачем тебя пытались похитить, — тем же голосом ответила она и улыбнулась уголком губ. — В конце концов, проведёшь свой ритуал, тогда мы точно будем знать, с кем связаны эти бандиты.
Женщина обратила внимание, что Тейн сел рядом с напарницей, и её пальчики лежат в его ладони. И никого, похоже, это не смущает. Эрис задумчиво прищурилась: неужели между этими двумя проскочило что-то?.. Как бы потом ситуация не осложнилась, когда делегация уезжать соберётся. Откинувшись на спинку сиденья, леди Солерн решила не поднимать тревогу раньше времени, а просто понаблюдать, ну а с Сей всегда можно поговорить, живёт-то она всё равно у Эрис.
Вскоре экипаж остановился, и они вышли. Дом, где жил лорд Унборн, выглядел аляповато, с обилием лепнины и позолоты, крыльцо украшали две колонны, и над ними — балкончик. Эрис с решительным видом поднялась и постучала, Тейн и Сейшесс остановились за ней, и ладошка девушки так и оставалась в руке напарника. Дверь открылась не сразу, а когда открылась, причём не полностью, на них настороженно воззрился худой тип с поджатыми губами и окинул настороженным взглядом.
— Хозяина нет дома, — буркнул он, по всей видимости, не собираясь впускать неожиданных гостей внутрь.
— Милейший, я бы хотела в этом убедиться лично, — небрежно произнесла Эрис и добавила. — Заместитель главного следователя Эрис Солерн. У нас к вашему хозяину есть несколько вопросов.
На лице дворецкого — по всей видимости, это был именно он, — отразилось замешательство, и он отступил от двери, распахнув её шире.
— И где ваш хозяин? — спросила Эрис, переступив порог жилища Унборна.
— Милорд не отчитывается мне в своих планах, — хмуро ответил дворецкий. — Он ушёл вчера после обеда и до сих пор не вернулся. Полагаю, он у кого-то из своих многочисленных друзей.
Сейшесс оглядела холл, в котором было слишком много кричащей роскоши, позолоченной резьбы, хрустальных подвесок в многочисленных светильниках. Всё портила некоторая потрёпанность интерьера: кое-где позолота облупилась, малиновый шёлк на стенах вытерся, на паре зеркал девушка заметила трещины. Или лорд поиздержался, или прислуга плохо следила за домом. Если была вообще эта прислуга.
— Что ж, благодарю, — Эрис наклонила голову, заложив руки за спину. — Если вдруг ваш хозяин объявится, дайте нам знать, — произнесла она обычную фразу, и вышла.
В экипаже рассеянность мигом слетела с леди Солерн.
— Нужно прислать сюда парочку наблюдателей, ничего этот тип нам не скажет, — уверенно произнесла она. — Унборна в самом деле нет дома, я не почувствовала его. Отправим кого-нибудь по его друзьям, может в самом деле у них завис, лорд любитель званых вечеров и часто пропадает где-нибудь на очередном приёме, — хмыкнула Эрис и тут же нахмурилась. — Но мне странно такое совпадение. Нападение на тебя, его пропажа… — леди помолчала, её взгляд стал отсутствующим. — Хотя, с другой стороны, организовать слежку за тобой, Сей, только ради того, чтобы отомстить… Да еще и подстраивать убийство… Унборн слишком простоват и прямолинеен для такой сложной схемы, — Эрис посмотрела на притихшую девушку. — Ладно, если не обойдёмся своими силами, привлечём твою магию, — без всякой насмешки или иронии добавила она, и Сейшесс молча кивнула.
В департаменте Эрис отдала необходимые распоряжения насчёт исчезнувшего так не вовремя Унборна, и после они с Сейшесс отправились смотреть уже готовую комнату — управляющий департаментом закончил там с перестановкой, пока леди Солерн ездила по делам. Тейн молчаливой тенью последовал за ними.
— Ну что ж, — Эрис обвела взглядом преобразившуюся бывшую гостиную, потом с ухмылкой глянула на Сей. — Думаю, что вполне неплохо.
Вместо кушетки теперь стояла самая настоящая кровать, не слишком широкая, накрытая стёганым шёлковым покрывалом, с невысоким изголовьем и столбиками в ногах. Рядом комод с ящичками и выдвижным столиком для вещей Сей, остались два кресла у пока пустого камина и столик между ними. И конечно, никакого ковра.
— Мне нравится, — северянка посмотрела на Эрис и улыбнулась. — Всё, что надо.
— Отлично, — леди Солерн кивнула. — Тогда сейчас с защитой разберусь, и, пожалуй, на этом всё.